Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Désastres
Expériences de camp de concentration
L'excellence dans tout ce que nous faisons
Réglage à deux paliers
Torture
Toutes les deux semaines
à la quatorzaine
à la quinzaine

Vertaling van "faisons toutes deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Unité spécialisée de services aux jeunes : Nous faisons toute la différence

Specialized Youth Unit: We Make A Difference


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with ...[+++]


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

angle measurement in all combinations


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


action par tout ou rien | réglage à deux paliers

on-off action | open and shut action | two-position action | two-step action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.

The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.


Nous faisons tout notre possible pour collaborer avec nos partenaires internationaux, qu'il s'agisse de la Ligue arabe ou de nos alliés de l'OTAN — le Royaume-Uni, les États-Unis et d'autres pays membres de l'Union européenne — afin de prendre toutes les mesures possibles tant pour. J'en déduis que nous n'avons pas fait un suivi particulier auprès de la Chine ou de la Russie pour faire pression sur ces deux pays.

We are doing everything we can to work with our international partners, be it the Arab League or our NATO allies—the United Kingdom, the United States, and others in the European Union—to try to do everything we can to address both— I understand we didn't specifically follow up with China or Russia to put pressure on those two countries.


Tout ce que nous faisons, tout ce nous envisageons de faire, peut être décrit par deux mots qui, s’ils sont souvent utilisés, n’ont rien perdu de leur poids: responsabilité et solidarité.

Everything that we are planning and working for can be described by two words, two words that are often used but which have lost nothing of their power: responsibility and solidarity.


Ne tenons pas compte des deux poids, deux mesures que nous faisons en dissuadant les citoyens de l'UE de fumer tout en encourageant les autres à le faire.

Disregard the double standard of discouraging smoking within the EU but encouraging it outside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêtons de répéter, comme nous le faisons depuis 1980, ce slogan «deux peuples, deux États» tout en continuant à assister au vol pur et simple des terres palestiniennes.

Let us not, however – as we have since 1980 – keep on repeating the line about two peoples and two states, while all the while bearing witness to what is, quite simply, the theft of Palestinian land.


Nous ignorons toujours les causes de ces deux accidents, mais dans tous les cas, nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour éviter que des situations semblables ne se reproduisent, en utilisant tous les systèmes tant de gestion que de technologie.

We do not yet know what the causes of these accidents are, but in any event what we are trying to do is to prevent as far as possible any similar event from happening, using all systems, both management and technological systems.


Je pense que vous prendrez pleinement la responsabilité de ces motifs, mais je voudrais ajouter que nous devons tous les deux nous charger de ce problème, afin que le rapport existant entre la Commission et le Parlement soit utile, vertueux, permanent, comme il est juste qu'il le soit en cette législature et comme nous faisons tout pour qu'il le soit, parce que la Commission doit écouter ce que la commission parlementaire et le Parlement dans son ensemble ont l'intention de dire et ne cessent ...[+++]

I am sure that you will take these considerations fully on board, or rather, I must add, we must both take the issue on board so that the relationship between the Commission and Parliament is a productive, transparent and lasting one, as it is right that it should be in this legislature and as we are making every endeavour to ensure that it is. The Commission must take notice of what the Parliamentary committee and Parliament as a whole are trying to make them understand and are stating repeatedly.


Nous faisons tout notre possible pour négocier avec les États-Unis un arrangement qui soit juste et responsable pour les deux pays.

We are doing everything possible to ensure that we negotiate terms with the U.S. which are fair and responsible for both countries.


Ce sont deux personnes sensibles qui veulent s'assurer que nous faisons tout ce que nous pouvons pour les gens qui se trouvent en marge de la société.

They are caring individuals who want to ensure that we do the best for those persons at the margins of our society.


Je lui fais remarquer que nous faisons tout ce que nous pouvons pour parvenir à une entente avec les Américains, tant de l'Alaska que de l'État de Washington, afin que la pêche au saumon du Pacifique soit gérée dans le meilleur intérêt des pêcheurs des deux pays.

I would point out to him that we are doing whatever we can to get an agreement with the Americans, both Alaskans and those in Washington state, to make sure that the Pacific salmon fishery is managed in the interests of the fishermen of both nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons toutes deux ->

Date index: 2021-04-12
w