Je pense, comme l'ont dit les témoins précédents, que si nous voulons observer la loi, respecter les délais, etc. — ce que nous faisons tous, puisque c'est notre objectif — avec la hausse phénoménale du nombre des demandes d'accès à l'information ou de mesures liées à la protection des renseignements personnels, le problème, très franchement, est de trouver des employés qui ont la formation voulue pour s'en occuper.
I think as previous witnesses have testified, if we want to adhere to the act, meet the deadlines and so forth—which we all do, as that is our objective—with the huge increase in the number of requests for access to information or action on privacy, the problem, frankly, is finding trained resources to deal with them.