Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons savoir par ces présentes que...
à tous ceux qui ces présentes verront

Traduction de «faisons tous collectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le travail que nous faisons tous collectivement présente un avantage pour le Canada: il bénéficie en effet d'une main-d'oeuvre qualifiée.

If there is a Canadian advantage in the work that we do and the work that you people do on those important things, it is that we have a well-educated workforce.


Nous faisons partie d'une organisation et, pour quiconque est membre de notre organisation, il suffit que cela représente 20 p. 100 du temps total du personnel ou d'un employé en particulier, nous tous collectivement.

We're part of an organization, and so for anyone in our organization, all it has to do is amount to 20% of the overall time of the staff or of any one person, all of us collectively.


Si nous tous qui faisons partie du secteur des transports, je veux parler des ministres provinciaux et de moi-même, continuons à travailler collectivement pour renforcer la cause du nouveau financement nécessaire pour l'infrastructure des transports, nous reconnaissons que ce sera très difficile à faire admettre étant donné les besoins croissants et les exigences toujours plus grandes que l'on a à l'égard du Trésor public.

So while all of us in the transportation sector, the provincial ministers and myself, will continue to work collectively to strengthen the case for renewed funding for transportation infrastructure, we recognize that it's very difficult to accommodate, given the growing needs and demands on the treasury.


Pour moi, cela décrit bien le travail que nous faisons tous parce que gouverner est une tâche qu'individuellement et collectivement, nous ne pouvons jamais finir, mais nous sommes appelés à faire de notre mieux pour rendre notre pays aussi parfait que possible.

To me, this describes the honourable work that we all do because the job of governing is one that we individually and collectively can never finish, but we are exhorted to do everything we can to try to make this country of ours as perfect as we can collectively make it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, collectivement, à l’issue de cette législature, je m’adresse à toutes celles et à tous ceux qui sont membres de la commission de l’emploi, quels que soient les bancs qu’ils occupent: faisons en sorte que ce texte soit applicable dès maintenant.

At the end of this legislative term, I therefore address all those who are members of the Committee on Employment, whatever side they sit on: please make sure that this text can be applied immediately.


Ainsi, pour les opérations antiterroristes — parce que nous faisons tous partie de l'OTAN — nous avons déclaré collectivement que nous ne nous sentions pas à l'aise en tant que pays de l'OTAN de nous engager à cet égard, ce qui signifie que les Américains de fait — et c'est tant mieux selon moi — ont accepté de continuer de les mener à bien.

On any counterterrorist operations we — because we are all part of NATO — have collectively said that we are not comfortable as NATO nations being engaged in this piece, which means that the Americans have actually — and thankfully from my perspective — agreed to continue to conduct them.




D'autres ont cherché : faisons tous collectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons tous collectivement ->

Date index: 2021-06-07
w