Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Donner un retour d'information à des enseignants
Employeur de choix
Employeur de référence
Employeur remarquable
Faire part de remarques à des enseignants
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes que...
Houppe remarquable
Orthotric beau-port
Orthotric spécieux
Orthotric élégant
Point
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Remarquer
à tous ceux qui ces présentes verront

Vertaling van "faisons remarquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faisons savoir par ces présentes | faisons assavoir par ces présentes

know all men by these presents


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


faisons assavoir par ces présentes

know All Men by these presents


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


houppe remarquable | orthotric beau-port | orthotric élégant | orthotric spécieux

showy bristle moss


employeur de choix | employeur de référence | employeur remarquable

employer of choice | best employer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons remarquer que le Parti libéral lui-même préconise le maintien des Forces canadiennes en Afghanistan, à condition que nos militaires se limitent à des fonctions de formation et qu'ils restent en sécurité à l'intérieur d'un périmètre clôturé.

We note that the Liberal Party itself advocates Canadian Forces remaining in Afghanistan, albeit in a purely training role and within the safety of fenced compounds.


Nous faisons remarquer également que l’Iran a signé le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dont l’article 18 dispose que «[t]oute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion».

We would also like to note that Iran is a signatory to the International Covenant on Civil and Political Rights, Article 18 of which states: ‘Everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and religion’.


Dans la résolution que nous avons présentée et que nous nous apprêtons à voter, nous faisons remarquer que les relations entre le Brésil et l’Union européenne sont fondées sur la reconnaissance mutuelle et le respect de l’état de droit et des droits fondamentaux.

In the resolution we have tabled and are shortly to vote upon, we point out that relations between Brazil and the European Union are based on mutual recognition and respect of the rule of law and of fundamental rights.


nous faisons remarquer que toute coopération est la bienvenue, mais que l’UE ne peut influencer le choix du type d’accords bilatéraux conclus entre un pays d’origine et un pays de transit;

we note that any cooperation is appreciated; but the EU cannot interfere in what type of bilateral agreements are reached between a country of origin and a transit country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous réjouissons en particulier du point 1 de l’annexe I (respect du principe de non-refoulement, la prise en compte des besoins particuliers des personnes vulnérables ou de celles qui ont besoin d’une assistance médicale urgente, la formation des gardes-côtes en matière de droits de l’homme et de droit des réfugiés) ainsi que des points 3 et 4 (notamment la prise en compte de la situation des immigrés, de leurs demandes d’aide éventuelles ou de l’état de navigabilité du navire, pas de débarquement dans des pays où des personnes risquent d’être persécutées et torturées) mentionnés à l’annexe II. Par ailleurs, nous soulignons la nécessité de rendre contraignante cette seconde annexe, et faisons remarquer ...[+++]

We especially welcome point 1 of Annex I (respect of the principle of non-refoulement, the consideration of the special needs of vulnerable persons and those who are in need of urgent medical assistance, training for border guards in human rights and refugee law) as well as points 3 and 4 (including consideration of the migrant’s situation, taking into account their possible requests for assistance or the seaworthiness of the ship, no disembarkation in countries where persons risk being persecuted and tortured) mentioned in Annex II. In addition to this, we emphasise the need for a binding character of this second annex and point out th ...[+++]


Nous regrettons qu’en deuxième lecture au Parlement, il n’y ait pas eu la possibilité de voter sur la clarification de ce point, mais nous faisons remarquer, parallèlement, que le texte adopté contient des améliorations à ce sujet issues de la première lecture du Parlement.

We regret the fact that in this second reading in Parliament there has been no opportunity to vote for clarification of this, but we would point out, at the same time, that the adopted text contains improvements on that from Parliament’s first reading.


Si nous faisons remarquer quelque chose qui n'a pas été fait correctement, cela améliorera la sécurité.

If we say something about what was done that maybe wasn't done the correct way, then this will improve safety.


En réponse à la question de professeure Bayefsky au sujet des répercussions de la Charte de 1982, nous faisons remarquer que, à en juger par le libellé très clair de l'article 29, celle-ci n'a pas de répercussions sur la question des droits confessionnels.

In response to Professor Bayefsky's question concerning the impact of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, we observe that in light of the clear wording of section 29 of the Charter it has no impact on the matter of denominational education rights before the Committee.


Elle se lit comme suit: Nous, soussignés, résidants du Canada, faisons remarquer à la Chambre ce qui suit: Que des députés ont récemment tenus des propos haineux qui contribuent au climat d'intolérance, de peur et de violence dans lequel vivent les lesbiennes, les gais et les bisexuels; que plus de 80 p. 100 des Canadiens estiment que les gais, les lesbiennes, et les bisexuels sont victimes de discrimination et que beaucoup de gais et de

The petition reads as follows: We, the undersigned residents of Canada, would like to draw to the House's attention the following: That some hon. members recently made hateful statements which contribute to the climate of intolerance, fear and violence in which lesbians, gays and bisexuals live; that more than 80 per cent of all Canadians feel that gays, lesbians and bisexuals are the victims of discrimination and that many gays and lesbians are harassed, beaten and even killed in the violent expression of that discrimination.


Nous faisons remarquer qu'il suffit de deux points pour définir une ligne droite, de trois points pour définir un plan et que trois personnes constituent, en fait, un groupe.

We point out that it takes two points to determine a line, three points to determine a plane, and three, in fact, to make a crowd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons remarquer ->

Date index: 2021-07-02
w