Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «faisons par exemple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


faisons savoir par ces présentes | faisons assavoir par ces présentes

know all men by these presents


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'u ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the us ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Faisons un exemple pour nos contribuables et rappelons enfin le secteur de la finance à ses devoirs.

Let us set an example to taxpayers and remind the financial sector of its obligations at last.


Au cours des deux dernières années, nous avons non seulement accru notre présence dans l'Arctique, ce qu'a annoncé le gouvernement dans le budget, mais nous avons aussi clairement indiqué sur la scène internationale ce que nous faisons, par exemple, pour cartographier la plate-forme continentale ou pour nous conformer aux principes généraux de l'Organisation maritime internationale en matière de navigation sécuritaire et de protection de l'environnement.

What we have done over the course of the last two years is to be able to not only increase our presence in the Arctic with the government's intentions through its budget, but as well, in international fora, to clearly express what we are doing in terms of mapping the continental shelf, for instance, or conforming to the International Maritime Organization's general principles for safe shipping as well as protecting the environment.


C’est ce que nous faisons, par exemple, en subventionnant l’industrie automobile.

We are doing this, for example, by subsidising the motor industry.


Nous devons donc continuer d’accentuer la pression, tout en envisageant, comme nous le faisons par exemple aujourd’hui, une solution juridique à plus long terme.

So we need to step up the pressure. But today, for example, we said that legal action must follow here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comprenons tous qu'une grande partie de ce que nous faisons dépend d'autres partenaires, l'OIE en particulier, puisqu'elle établit les protocoles et les lignes directrices, et que nous devons respecter ce genre de décisions, qui nous obligent à dépenser énormément d'argent alors qu'on ne reconnaît pas le travail que nous faisons—par exemple, l'exportation de nos produits—sachant que certains pays ne veulent pas reconnaître ce genre de décisions.

All of us understand that much of what we do is contingent upon other partners, OIE particularly, as they set protocol and guidelines, as we have to subscribe to those kind of rulings, expending a lot of money when in fact there is no recognition of the work we're doing for instance, the export of product given that other countries would not recognize those kinds of rulings.


Nous utiliserons ces fonds pour soutenir notamment les collectivités vulnérables et les collectivités mono-industrielles, comme nous le faisons, par exemple, à Huntingdon et à Asbestos.

We will use these funds to support vulnerable communities and single industry communities, as we do now, for example, in Huntingdon and Asbestos.


Ainsi, nous engager comme nous le faisons par exemple dans l'exercice CRIS n'aurait aucun sens si nous ne recherchions pas à ce qu'il ait un impact sur la politique.

So there would be no point for example in the CRIS exercise in which we are engaged if we were not intending it to have an impact on policy.


Ils sont très déçus que nous ne soyons pas capables de mettre nos différends politiques de côté, comme nous le faisons par exemple dans bon nombre de nos comités.

I think they are very disappointed in us not being able to put our political differences aside, as we do for example in many of our committees.


Cette proposition semble indiquer que, pour des sujets d'ordre émotif, la Commission est prête à agir sur la base de cette émotion, sans le genre d'évaluation raisonnable du risque dont nous avons besoin ici, comme nous le faisons, par exemple, à propos des risques dans le domaine des aliments.

This proposal suggests that, on emotive subjects, the Commission is prepared to act on the basis of that emotion, without the kind of sensible assessment of risk that we need here, as we do for example on risks in foodstuffs.


Ils pourront parler des efforts importants que nous faisons dans ce domaine. Nous faisons par exemple de la recherche dans des domaines comme la gestion intégrée des ravageurs.

Examples of our research are things like integrated pest management, for example.


w