Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons donc preuve de bon sens.
Nous faisons donc preuve d'une transparence exemplaire.

Vertaling van "faisons donc preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Peu importe le jeu, faisons preuve d'esprit sportif

Whatever you play, play it fair
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons donc preuve d'un optimisme prudent et espérons avoir pu freiner ce désastre écologique en puissance.

Therefore, we are cautiously optimistic that we have been able to halt this impending ecological disaster.


Faisons donc preuve de plus de vision et concluons cet accord.

Let us actually raise our vision and get this agreed.


Nous faisons donc preuve d'une transparence exemplaire.

So we're playing extremely transparent here.


Faisons donc preuve de sagesse de manière anticipée et réduisons nos pertes au maximum.

Let us therefore be wise before the event and minimise our losses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faisons donc preuve de modestie dans nos propos, mais d’ambition dans nos actions.

So let us be modest in what we say, but ambitious in what we do.


Faisons donc preuve de modération!

Let us show some moderation!


Je voudrais donc que nous examinions ce domaine avec une plus grande attention, et il serait extrêmement regrettable que la Pologne et le gouvernement polonais ne puissent parvenir à un accord juste parce que nous ne sommes pas à même de proposer un programme un peu plus ciblé et de veiller à ce que le gouvernement polonais élabore un programme plus ciblé pour ses propres agriculteurs. Sur ce point, faisons donc preuve d'une certaine créativité.

I would therefore call for more attention to be given to this area, and it would surely be extremely sad if Poland and the Polish Government were to be prevented from striking an agreement simply by our inability to offer a somewhat more targeted programme and, above all, to allow the Polish Government to develop a somewhat more targeted programme for their own farmers. I would therefore urge some sort of creativity in this area.


Nous faisons donc preuve de générosité et répondons aux attentes des conseils municipaux qui veulent lancer des programmes à frais partagés pour satisfaire ces besoins fondamentaux et garder ainsi leurs industries, empêcher l'exode de leurs citoyens, conserver leur avantage concurrentiel et offrir des emplois grâce à une solide infrastructure.

We have shown the generosity, the fulfilment of that need from municipal councils to cost share so that we could build up those basic needs and maintain their industries, their citizens, their competitive edge and provide those jobs through a solid infrastructure.


Faisons donc preuve de leadership, à Kyoto et ensuite.

Let's take the lead in this matter in Kyoto and beyond.


Faisons donc preuve de bon sens.

For heaven's sake, let us do it on the basis of common sense.




Anderen hebben gezocht naar : faisons donc preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons donc preuve ->

Date index: 2025-06-18
w