Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Document attestant le titre
Document constitutif de titre
Document titre
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes que...
Légataire de biens immeubles à titre spécifique
Légataire particulier
Légataire particulière
Légataire à titre particulier
Légataire à titre spécifique
Légataire à titre spécifique de biens meubles
Légataire à titre spécifique de biens personnels
Légataire à titre spécifique de biens réels
Rédiger des titres
Titre
Titre documentaire
Titre quasi d'emprunt
Titre représentatif
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage
à tous ceux qui ces présentes verront

Traduction de «faisons des titres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faisons savoir par ces présentes | faisons assavoir par ces présentes

know all men by these presents


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


faisons assavoir par ces présentes

know All Men by these presents


document attestant le titre | document constitutif de titre | document titre | titre | titre documentaire | titre représentatif

document of title | documentary title | title document


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

check documents for travel | review travel documents | check travel documentation | check travelling documentation


rédiger des titres

create headlines | write headline | compose headlines | write headlines


légataire à titre particulier | légataire particulier | légataire particulière | légataire à titre spécifique | légataire à titre spécifique de biens personnels | légataire à titre spécifique de biens meubles | légataire à titre spécifique de biens réels | légataire de biens immeubles à titre spécifique

legatee by particular title | particular legatee | specific legatee | specific devisee


titre de capitaux propres assimilable à un titre de créance | titre quasi d'emprunt | titre de participation assimilable à un titre de créance | titre de capitaux propres assimilable à un instrument d'emprunt

debt-like security | debt equivalent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à ce que nous faisons à titre privé et à titre personnel, je crois n'avoir jamais réfléchi à l'organisation où je travaille, comme bénévole, du fait que mon mari est parlementaire.

Concerning what we do privately and personally, I do not think I have ever thought about what I belong to, as a volunteer, when my husband is a parliamentarian.


Il s'agit d'un gouvernement qui essaie manifestement d'étouffer le travail que nous faisons à titre de députés.

We are faced with a government that is clearly attempting to thwart the work of us as individual members of Parliament.


Comme certains l’ont reconnu à juste titre, il s’agit d’un sujet politique important et d’un nouveau chapitre de l’évaluation de ce que nous faisons en Europe année après année.

This is an important political matter – as some people have rightly recognised – and it is a new chapter in the consideration of what we do in Europe year in year out.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la haute représentante, à la lumière de tous les événements qui ont lieu en Libye pour l’instant et de l’angoisse tant vantée dont nous faisons preuve à juste titre concernant les violations des droits de l’homme en Libye, si elle entend soutenir la cause de ces personnes au Royaume-Uni dont certains membres de la famille, des amis et des êtres chers ont perdu la vie dans des explosions causées par du Semtex ou ont été tués par des fusils fournis par le colonel Kadhafi et son régime ...[+++]

– Mr President, I would like to ask the High Representative, in the light of all of the events that are going on in Libya at the moment and the much vaunted anguish that we rightly display about the violation of human rights in Libya, whether she will support the cause of those people in the United Kingdom who had relatives, friends and loved ones blown up by Semtex or killed by guns that were supplied by Colonel Gaddafi and his murderous regime in Libya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a travaillé sans relâche pour sensibiliser les Canadiens et les dirigeants politiques à l'importance de créer des principes de développement durable et de protection de l'environnement qui s'appliquent à tout ce que nous faisons à titre de gouvernement et de société.

She has worked tirelessly and continually to educate Canadians and political leaders on the importance of inventing the principles of sustainable development and environmental protection in all we do as governments and as a society.


La nouvelle PAC doit apporter – et c’est ce que nous faisons effectivement – une aide significative aux revenus des agriculteurs au titre du premier pilier et des mesures de soutien au développement rural, tout en augmentant les investissements dans l’agriculture et la sécurité alimentaire.

With the new CAP we must give – and this is what we are in fact doing – strong support to farm incomes under the first pillar and support measures for rural development, increasing investment in agriculture and food security.


Ceci étant dit, avec ce que nous faisons au titre de l’aide au développement et de l’assistance technique à la formation, avec ce que nous faisons pour favoriser les échanges et avec ce que fait maintenant - et Dieu sait si elle s’y emploie vigoureusement!

Having said that, with what we are doing in the field of development aid and technical assistance for training, with what we are doing to encourage trade and with what the European Investment Bank is now doing – and God knows it is putting enough effort into it!


Nous siégeons à titre indépendant et tout ce que nous faisons, nous le faisons à titre individuel.

We sit as independents; everything we do is individual.


Nous ne nous faisons d'illusions ni sur le caractère de la politique de l'emploi de l'UE ni sur la politique en faveur des PME, en fait inexistante, ni sur les intérêts que celle-ci exprime. C'est pourquoi nous jugeons hypocrite toute référence à l'emploi, à la lutte contre le chômage et à l'aide aux petites et moyennes entreprises au titre des orientations de cette politique.

We harbour no illusions as to the nature of the EU's employment policy or its policy on SMEs, which is basically non-existent, or the interests which that policy represents, which is why we feel that any reference to employment, to fighting unemployment and to supporting small and medium-sized enterprises within the guidelines for this policy is pure hypocrisy.


Prendre la parole dans cette Chambre pour critiquer le mouvement du maintien de la paix, qui a fait la gloire du Canada ces 45 dernières années, pour critiquer ce que nous faisons à titre de l'un des 19 pays de l'OTAN et ce que nous faisons à titre de membre fort important des Nations Unies ne contribue pas à montrer l'unité que cette Chambre devrait manifester pour appuyer autant nos efforts au plan militaire ...[+++]

To stand in this House and criticize our peacekeeping movement which has been the honour of Canada for the past 45 years, to criticize what we are doing as one of the 19 countries of NATO and to criticize what we are doing as a very important member of the United Nations does not stand in good stead for the unity this House should be showing in supporting our efforts on the military side and what we are attempting to do to satisfy the humanitarian concerns in which we are all interested.


w