Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes que...
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
à tous ceux qui ces présentes verront
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «faisons chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faisons savoir par ces présentes | faisons assavoir par ces présentes

know all men by these presents


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


faisons assavoir par ces présentes

know All Men by these presents


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mondialisation est provoquée par chacun d’entre nous, par les choix que nous faisons et les possibilités de nouvelles expériences qu’elle nous offre.

Globalisation is being led by all of us, by the choices we make and the opportunities it offers us to experience new things.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Afin de construire un avenir pour nos enfants et notre planète au bénéfice de chacun, nous faisons des ODD et de la durabilité un principe directeur de tous nos travaux.

First Vice-President Frans Timmermans said: "To build a future for our children and our planet to the benefit of everyone we are making the SDGs and sustainability a guiding principle in all our work.


L'occasion nous est offerte de définir un ensemble unique de règles que chacun pourra appliquer dans son travail, tout comme nous le faisons pour les aéronefs de plus grande taille».

We have an opportunity now to make a single set of rules that everyone can work with, just like we do for larger aircraft".


On peut sauver des vies, faisons chacun notre part.

Let us all do our part and save lives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En lieu et place, faisons chacun en sorte, Commission et Parlement, que nos procédures respectives - pétitions et infractions - soient adaptées aux objectifs respectifs, poursuivons notre fructueuse coopération et renforçons-la autant que possible.

Instead, let each of us, the Commission and Parliament, aim to ensure that our respective procedures – petitions and infringements – are fit for their respective purposes and let us continue our fruitful cooperation and strengthen that as much as possible.


La mondialisation est provoquée par chacun d’entre nous, par les choix que nous faisons et les possibilités de nouvelles expériences qu’elle nous offre.

Globalisation is being led by all of us, by the choices we make and the opportunities it offers us to experience new things.


Oui, nous allons continuer, Monsieur Seguro - comme c'est le rôle du Président et comme il le fait concernant le débat pour l'avenir, mais pour bien d'autres sujets aussi - à rencontrer les gouvernements dans chacune des capitales, non seulement des États membres, mais comme M. Prodi l'a fait, comme nous le faisons chacun, également dans les capitales des pays candidats.

Yes, Mr Seguro, we are going to continue to meet with the governments in each of the capitals not only of the Member States but, as Mr Prodi has done, as each of us does, the capitals of the candidate countries too. This is the role of the President, which he carries out not only with regard to the debate on the future of Europe, but on many other subjects as well.


Je ne veux féliciter aucun ministère que ce soit au niveau fédéral, provincial ou municipal parce que, franchement, nous faisons chacun notre travail.

I do not want to congratulate any department of federal, provincial or municipal government because frankly we are each doing our job.


Et pour ceux comme moi - et comme vous, je l’espère - qui partagent cette passion, cet amour de l’Europe, faisons-le en vue de créer les conditions pour que chacun en Europe vive dans une société décente.

And for those like me – and, I hope, like you – that share this passion, this love for Europe, let's do it with the aim of creating the conditions to live, everybody in Europe, in a decent society.


Pour chacun des sites, nous le faisons aux 30 à 45 jours et plus fréquemment s'il y a un problème qui se manifeste; nous faisons cela aussi.

To say that for every single site 30 to 45 days is true, to say that there are more if there's an issue presented, we'd also go for those as well.


w