Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "faisons cela tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.


Unité spécialisée de services aux jeunes : Nous faisons toute la différence

Specialized Youth Unit: We Make A Difference


l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do


tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons cela tout le temps lorsque nous votons aux élections municipales en Ontario.

We do that all the time in Ontario municipal elections when we cast a ballot, yet that was not put forward.


Si dans le compte rendu on indique que tous les amendements seront rejetés et qu'il ne s'agit que d'une simple formalité, nous faisons cela tout simplement pour tuer le temps—alors je dis qu'il faut laisser partir les fonctionnaires et faire quelque chose qui en vaut la peine, et laisser M. Loubier et ses collègues parler de leurs préoccupations concernant les pouvoirs en matière d'éducation, et nous pourrons tous nous détendre, aller déjeuner et nous amuser pour le reste de la journée.

But if the records show that all of the amendments will be rejected and this is just a pro forma process—we just do this to kill some time—then I say let the officials go and do something worthwhile, and let Mr. Loubier and his colleagues talk about the concern they have in terms of educational powers, and we can all relax, go for lunch, and just, you know, enjoy ourselves for the rest of the day.


Nous faisons cela tout en créant des emplois et en favorisant la croissance pour tous les Canadiens.

We have done that in the context of creating jobs and growth for all Canadians.


Tout d’abord, nous devons éviter de rejeter le pays dans l’isolement parce que, si nous faisons cela, comme les représentants de l’opposition et de la société civile l’ont souligné, l’isolement de la Biélorussie signifie l’isolement des citoyens du pays.

Firstly, we have to avoid casting the country back into isolation, because in that way, as the representatives of the opposition and of civil society stressed, Belarus’ isolation means the isolation of the country’s citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous faisons cela tout en exerçant une gestion financière prudente, en remboursant la dette, en contenant les dépenses de l'État et en utilisant de façon transparente et responsable l'argent des contribuables.

And we are doing all of this in a way that is fiscally responsible, that will pay down debt, contain government expenses and deliver the greatest value for taxpayer dollars.


Au lieu de cela, tout ce que nous faisons est un pas en arrière avec une série de propositions sur l’air, sur les déchets et sur de nombreux autres sujets qui nous laissent vraiment très perplexes.

Instead, all that we are doing is taking a step backwards, with a set of proposals on air, on waste and on many other subjects that well and truly baffle us.


Parce que, si nous faisons cela, il ne faut pas venir dire ensuite que toute forme d’aide à l’agriculture est de toute façon mauvaise!

Because if we do that you cannot come along afterwards and say that any form whatsoever of agricultural aid is undesirable!


Si cela a un sens - et cela en a un - pour la lutte contre la pauvreté, je vous en conjure, faisons-le tout de suite !

If abolishing duties has a purpose – and it does – in the fight against poverty, then please let us do it now.


Si nous faisons cela, les Commissions des vingt prochaines années ne doivent plus craindre la procédure d'octroi de la décharge par le Parlement, mais craindre tout au plus l'opportunisme impitoyable de ce dernier.

If we did that, there would not be a single Commission over the next 20 years which needed to fear Parliament’s discharge or, at most, its merciless opportunism!


J'aimerais juste qu'on me dise, tout d'abord, pourquoi nous faisons cela si en fait, après trois ans de grandes contributions par un grand nombre de personnes aux rapports Estey et Kroeger.Et vous avez raison; c'est pour créer une gamme complète de concurrence dont va bénéficier tout le système.

I would just like an answer as to why, first of all, we are doing this if in fact after three years of an awful lot of input from an awful lot of people at Estey and Kroeger.And you're right; it's to create a total spectrum of competition that the whole system is going to benefit from.




Anderen hebben gezocht naar : faisons cela tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons cela tout ->

Date index: 2022-01-29
w