Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "faisons cela aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis que nous faisons cela, aussi absurde que cela puisse paraître parce que cette situation cause bien des problèmes sur le marché, le consommateur est avantagé puisque, en raison de cet écart explicite que nous imprimons sur le livre, nous devons abaisser nos prix lorsque le taux de change s'améliore.

Since we do that, as silly as it sounds because it causes so much grief in the marketplace, the benefit to the consumer is that because of that explicit spread we print on the book, it regulates us to bring our prices down when the exchange rate improves.


Si nous le faisons, cela aidera les gens non seulement sur le plan humain, mais aussi sur le plan monétaire.

If we do that it will help people not only in human terms but also in cold hard dollars and cents.


Faisons cela avec un sens clair du but que nous nous sommes fixés et faisons en sorte que ce but soit clair aussi: une zone euro forte et stable dans une Union européenne toujours plus proche.

Let us do it with a clear sense of our destination and let that destination be clear as well: a strong and stable euro area in an ever closer European Union.


Finalement, je termine avec cela, il faut une gouvernance économique réelle qui stimule les investissements. Et si le gouvernement allemand demande de changer pour cela l’article 136 du traité, faisons-le, mais faisons aussi ce qui est nécessaire et mettons dans l’article 136, à l’avenir, une gouvernance économique réelle, des sanctions vraiment automatiques et faisons de ce changement du traité qui est devant nous une vraie opportunité pour donner à l’euro ce qui est nécessaire à l’avenir, c’est-à-dire un gouvernement économique dans ...[+++]

Finally, I should like to say that we need the kind of real economic governance that stimulates investment, and if the German Government calls for Article 136 of the treaty to be changed for this purpose, then let us change it, but let us also do what is necessary and include real economic governance and fully automatic sanctions in Article 136 in the future. Let us turn these changes to the treaty before us into a real opportunity to prepare the euro for the future, that is to say by establishing economic governance in the euro area and in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et en apprenant une langue étrangère, nous faisons également connaissance avec la culture d’une nation, son histoire et son territoire et cela aussi contribue à un plus grand respect mutuel.

And by learning foreign languages we also become acquainted with a nation’s culture, its history and its land and this also contributes to greater mutual respect.


Et en apprenant une langue étrangère, nous faisons également connaissance avec la culture d’une nation, son histoire et son territoire et cela aussi contribue à un plus grand respect mutuel.

And by learning foreign languages we also become acquainted with a nation’s culture, its history and its land and this also contributes to greater mutual respect.


Si nous faisons cela pour les produits forestiers, nous devrions probablement le faire aussi pour le secteur de l'automobile, des mines et autres.

If we did that for forest products we would probably have to do it for the automotive sector, the mining sector, et cetera.


Si nous faisons cela, nous montrerons alors à nos citoyens mais aussi à la Turquie et aux turcs que notre invitation et notre profession de foi est sérieuse et que nous voulons être des partenaires à l'avenir.

In so doing we will be showing both our own citizens, and also Turkey and the citizens of Turkey, that we take invitations and declarations of belief seriously. We do wish to be partners in future!


Pour chacun des sites, nous le faisons aux 30 à 45 jours et plus fréquemment s'il y a un problème qui se manifeste; nous faisons cela aussi.

To say that for every single site 30 to 45 days is true, to say that there are more if there's an issue presented, we'd also go for those as well.


À part cela, le faisons-nous aussi pour tous ceux qui demandent à immigrer au Canada?

Beyond that, does it extend to all those seeking entry to Canada as immigrants?




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     faisons cela aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons cela aussi ->

Date index: 2024-09-29
w