Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAPI
Collecte en face à face assistée par ordinateur
Côté de la face
Enquête en face à face assistée par ordinateur
Face
Face de coupe
Face de dégagement
Face frontale
Face la plus belle
Face meilleure
Face nette
Face à face avec l'histoire
Face à face par visio
Face-à-face par visio
Opération blanche
Opération face à face
Opération face-à-face
Planche de coupe
Ruban adhésif double face
Ruban adhésif à double face
Ruban double face
Ruban à double face
Ruban à double face adhésive
Ruban à sceller double face
Ruban à tapis
Tête-à-tête avec visio
Vidéoconférence en face-à-face
Visioconférence en face-à-face
Visioconférence en tête-à-tête
écartement des faces intérieures des bandages
écartement des faces intérieures des jantes-bandages
écartement entre les faces internes des boudins
écartement entre les faces intérieures des boudins
écartement intérieur des bandages
égalité face aux obligations militaires
équité face à l'obligation de servir

Vertaling van "faisions face " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
visioconférence en face-face [ vidéoconférence en face-face | visioconférence en tête-à-tête | face-face par visio | tête-à-tête avec visio | face à face par visio ]

face-to-face videoconference [ F2F videoconference | one-to-one videoconference | one-on-one videoconference | person-to-person videoconference | P2P videoconference ]


ruban adhésif double face | ruban adhésif à double face | ruban à double face adhésive | ruban à double face | ruban double face

double-sided tape | double coated tape | two-sided tape


écartement des faces intérieures des bandages | écartement des faces intérieures des jantes-bandages | écartement entre les faces intérieures des boudins | écartement entre les faces internes des boudins | écartement intérieur des bandages

distance between inside faces of flanges | distance between insides of rims | distance between insides of tyres


opération blanche | opération face à face | opération face-à-face

back-to-back arrangements | back-to-back operations | blank transactions


collecte en face à face assistée par ordinateur | enquête en face à face assistée par ordinateur | CAPI [Abbr.]

computer assisted personal interviewing | CAPI [Abbr.]


face la plus belle | côté de la face | face meilleure | face nette

better face | face side | face-side | clear face


face frontale | face de coupe | planche de coupe | face de dégagement | face

tooth face


Face à face avec l'histoire : Portraits des Archives nationales du Canada [ Face à face avec l'histoire ]

Facing History: Portraits from the National Archives of Canada [ Facing History ]


ruban adhésif double face [ ruban à double face | ruban à sceller double face | ruban à tapis | ruban adhésif à double face ]

double-faced tape [ double faced tape | double-face tape | double-edge tape ]


égalité face aux obligations militaires (1) | équité face à l'obligation de servir (2)

eqality regarding conscription
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pourrais ajouter qu'avant la pause, vous m'avez vous-même posé des questions sur les chemins de fer et le problème auquel nous faisions face avant que la ministre Raitt prenne des décisions en ce qui concerne le transport des céréales.

I could add that, before the parliamentary break, you asked me questions about railways and the problem we were faced with before Minister Raitt made decisions with respect to grain transportation.


Nos concitoyens attendent de notre part que nous menions ce débat – que nous faisions face à ces problèmes, et c’est exactement ce dont nous avons discuté ce matin.

This discussion is something which our citizens expect – that we should deal with these problems, and it is just this which we have been talking about since the morning.


Le système n'est pas parfait, mais il est à peu près temps que, comme société, nous faisions face au fait que ceux qui créent les contenus culturels doivent être payés équitablement pour leur travail, comme nous espérons tous l'être.

The system is not perfect but it is about time that we, as a society, face the fact that those who create cultural content should be given fair compensation for their work, something we all desire.


Je suis convaincu que si nous faisions face à tous les problèmes, car il en existe certainement quelques-uns, et que nous trouvions des solutions, par exemple pour empêcher les fautes médicales, ou pour améliorer la sécurité juridique des patients, mais aussi celle du personnel de santé, tout le monde en profiterait au bout du compte, pour autant que cette libre circulation soit organisée de manière responsable et qu’elle soit néanmoins possible.

I am convinced that if we faced up to all the problems, because there certainly are some, and came up with solutions, for example, to prevent medical blunders, or to enhance the legal certainty of patients, but also that of health workers, that eventually everyone would benefit, provided this free movement is organised in a responsible manner but becomes possible nonetheless.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous nous sommes engagés dans le sommet Afrique, nous avions clairement conscience des difficultés auxquelles nous faisions face mais nous les avons surmontées car il était évident dès le départ que nous avions raison, que l’Europe payait le prix de sept années dépourvues de dialogue politique avec l’Afrique, que cela était mauvais pour l’Afrique, mauvais pour l’Europe et mauvais pour le monde.

When we embarked on the Africa summit we were well aware of the difficulties we were facing, but we overcame them because it was clear from the start that we were right, that Europe was paying the price of seven years with no political dialogue with Africa, that this was bad for Africa, bad for Europe and bad for the world.


Pendant que les recettes continuaient de chuter à la suite des événements du 11 septembre et du SRAS, nous faisions face au Canada, et nous continuons de faire face, à une véritable crise au niveau des coûts, les coûts de sécurité et d'aéroport ne cessant d'augmenter, venant s'ajouter à une myriade de taxes directes et indirectes et de frais d'utilisateur, sans compter les 275 millions de dollars qui sont versés au gouvernement chaque année pour le loyer des terrains, montant qui pourrait dépasser les 3 milliards au cours des 10 prochaines années selon la formule actuelle.

At the same time as revenues collapsed as a result of 9/11 and SARS, we faced and continue to deal with a cost crisis in Canada, in the form of unceasing increases in airport and security costs, along with a myriad of direct and indirect taxes and user fees, not the least of which is the government's yearly take of up $275 million in ground rents—which could rise under the current formula to a total exceeding $3 billion over the next 10 years.


Le sénateur Carstairs: L'honorable sénateur a tout à fait raison de dire que pendant les années où nous faisions face à d'énormes déficits et à une dette qui devenait un fardeau de plus en plus lourd pour tous les Canadiens, des coupes budgétaires ont frappé tous les ministères sauf celui des Affaires indiennes et du Nord canadien, puisque nos autochtones avaient de pressants besoins.

Senator Carstairs: The honourable senator is quite correct when he argues that in the years when we were dealing with enormous deficits and a debt that was becoming an increasing burden on all Canadians, there were cuts to every single department of government with the exception of the Department of Indian and Northern Affairs because our Aboriginal people were in such desperate need.


S’adressera-t-elle au gouvernement grec ? Ou bien nous retrouverons-nous confrontés aux mêmes situations pathologiques auxquelles nous faisions face avec la Commission précédente ?

Will it bring it up with the Greek Government or will we persist with the pathological situation we had with the previous Commission?


S’adressera-t-elle au gouvernement grec ? Ou bien nous retrouverons-nous confrontés aux mêmes situations pathologiques auxquelles nous faisions face avec la Commission précédente ?

Will it bring it up with the Greek Government or will we persist with the pathological situation we had with the previous Commission?


Honorables sénateurs, le problème auquel nous faisions face au comité du Règlement à l'époque, c'est qu'il y avait parfois des cas de non-présence.

Honourable senators, the problem that we faced in the Rules Committee at that time was that there was non-attendance at times.


w