Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facture faisant ressortir le montant de la TVA

Traduction de «faisant ressortir très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facture faisant ressortir le montant de la TVA

tax invoice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, la faiblesse de la demande institutionnelle et la chute récente et brutale de la demande commerciale, couplée à une politique des prix très agressive de la part de la concurrence, a placé Ariane dans une situation très délicate, en faisant ressortir sa très forte dépendance envers l'activité purement commerciale.

However, the lack of institutional demand and the recent, severe downturn in commercial demand, coupled with extremely aggressive pricing by competitors, has put the Ariane system under enormous strain, highlighting in the process its very high dependence on purely commercial business.


Je vais tenter de vous exposer très brièvement notre point de vue sur le projet de loi C-4 en faisant ressortir certains éléments fondamentaux.

I'm going to provide a really brief outline, some high points, of our position on Bill C-4, on the substance of it.


Une telle indivisibilité est assurément caractérisée au cas présent, les différentes conventions signées entre les parties faisant très clairement ressortir la volonté des parties de considérer les différentes opérations comme interdépendantes, et n’ayant d’autre finalité que la cession des actifs du Sernam à Financière Sernam’.

Such an inextricable link is perfectly obvious in the present case, since the various agreements signed between the parties very clearly show the will of the parties to regard the various operations as interdependent, and having the sole objective of the disposal of Sernam’s assets to Financière Sernam’.


J'ignore quel est le budget de recherche du comité, mais il serait très intéressant de faire passer le message que l'on ne peut pas vraiment parler de ressources humaines en santé sans comprendre ce à quoi va ressembler l'organisation concrète des services, faisant ressortir que si les services étaient organisés d'une certaine façon, il nous faudrait tel nombre de membres de cette profession et tel nombre de membres de cette autre profession.

I don't know what the research budget is for this committee, but it would be really interesting to make the point that you can't really talk about health human resources without understanding what the actual organization of the services is going to look like and having a go at pointing out that if services were organized in a certain way, we'd need this many of this kind of profession and that many of that kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la faiblesse de la demande institutionnelle et la chute récente et brutale de la demande commerciale, couplée à une politique des prix très agressive de la part de la concurrence, a placé Ariane dans une situation très délicate, en faisant ressortir sa très forte dépendance envers l'activité purement commerciale.

However, the lack of institutional demand and the recent, severe downturn in commercial demand, coupled with extremely aggressive pricing by competitors, has put the Ariane system under enormous strain, highlighting in the process its very high dependence on purely commercial business.


À cet égard, j'estime que Mme Hébert a rendu un très grand service en faisant ressortir les problèmes et en arrivant à des conclusions utiles.

In that respect, I think Madame Hébert has performed a very fine service in highlighting the issues and in arriving at helpful conclusions.


C'est pourquoi, pour accroître la visibilité de l'action à entreprendre, nous avons décidé de vous présenter notre programme indicatif sous une forme nouvelle, en faisant ressortir très clairement les quatre aspects complémentaires de l'action à entreprendre : l'élaboration des nouvelles propositions législatives, l'adoption de celles qui sont pendantes, le lancement de vastes débats prélégislatifs, et enfin la gestion et mise en oeuvre de nos politiques.

This is why, to make the action which needs to be taken more obvious, we have decided to submit our indicative programme to you in a new form which very clearly brings out the four complementary aspects of that action: the drafting of new proposals for legislation, the adoption of those which are still outstanding, the launching of wide-ranging discussions before legislation is introduced and, lastly, the management and implementation of our policies.


M. Franks : Je crois que l'on a fait un travail de sabotage avec le rapport, en faisant ressortir certaines choses qui n'étaient pas très solides — notamment, M. Aucoin en a parlé, le processus de nomination des sous-ministres — et en attaquant ces choses au point où l'on ne tient pas compte de ce que le juge Gomery disait.

Mr. Franks: I felt a hatchet job was done on the report by taking some of the things that were not terribly strong — one that Mr. Aucoin has discussed is the specific process for appointing deputy ministers — and attacking these things to the point of missing what Gomery was saying.




D'autres ont cherché : faisant ressortir très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant ressortir très ->

Date index: 2022-09-28
w