Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisant ainsi économiser environ » (Français → Anglais) :

Nous avons fait passer la TPS de 7 % à 6 %, puis à 5 %, faisant ainsi économiser environ 1 000 $ par année à la famille canadienne moyenne.

We have reduced the GST from 7% to 6% to 5%. This saves the average Canadian family approximately $1,000 a year.


En investissant dans nos routes, on sauverait des vies, on soutiendrait l'économie et on préviendrait des blessures évitables, faisant ainsi économiser des milliards de dollars à notre système de santé.

Investing in highways would save lives, help the economy and save our health care system billions of dollars in preventable injuries.


Dans la région de Toronto, une pharmacie gérée par une femme, ancienne patiente elle-même, facture au prix coûtant plus 2 p. 100, faisant ainsi économiser aux patientes des centaines de dollars pendant un cycle de FIV. Cependant, certaines cliniques privées ne parlent pas de cette option à leurs patientes, certaines rechignent à rédiger des ordonnances et j'ai même entendu parler d'une clinique prétendant que ses médicaments étaient meilleurs que ceux que les patientes pourraient trouver dans une pharmacie.

One in the Toronto area, run by a woman who was herself a patient, charges cost plus 2%, saving patients hundreds of dollars in any one IVF cycle. Yet some private clinics don't tell their patients about this option, some are reluctant to write prescriptions, and I've even heard of one saying their drugs were better than what patients could get from a pharmacy.


Norwest Financial a acheté Trans Canada Credit du groupe insolvable Central Guaranty Trustco, en 1992, faisant ainsi économiser des sommes importantes à la SADC.

Norwest Financial purchased Trans Canada Credit's business from the insolvent Central Guarantee Trustco group back in 1992, thereby saving the CDIC some substantial funds.


Celui-ci a également permis aux constructeurs automobiles de développer de nouveaux véhicules en 2 ans au lieu de 5, faisant ainsi économiser près de 40 milliards d'EUR à l'industrie automobile européenne.

HPC has enabled car makers to develop new vehicle platforms in 2 years rather than 5 years, saving the European car industry up to €40 billion.


Le projet prévoit par ailleurs de supprimer les aides à la transformation et les aides à l'exportation, puis de réaffecter les fonds ainsi économisés (environ 800 millions d'euros par an) à un système d'aides à la superficie relevant du mécanisme de paiement unique.

The proposal also provides for processing aid and export support to be discontinued and for the monies thus saved (approximately EUR 800 million per year) to be transferred into a single area payment scheme.


Il va de soi que je ne vais pas revenir sur les nombreux points déjà abordés par mes collègues, mais je pense que nous devrions dire les choses telles qu'elles sont: l’obésité concerne environ 25 % des enfants européens, faisant ainsi peser une lourde menace sur leur santé d’adolescents et d’adultes.

I am obviously about to repeat many of the remarks already made by my colleagues, but I do not think that we should mince our words: obesity affects approximately 25% of European children and is therefore a serious threat to their future health.


2. constate qu'en 2005 l'excédent commercial chinois a atteint 102 milliards de dollars, faisant ainsi plus que doubler par rapport au chiffre de référence de l'année précédente (32 milliards de dollars); que les réserves de devises s'élevaient à environ 819 milliards de dollars, avec une augmentation de 209 milliards de dollars par rapport à l'année précédente; que, si la tendance se maintient, la Chine pourrait, selon les prévisions, disposer à la fin de 2006 de plus de 1000 milliards de d ...[+++]

2. Notes that in 2005, the Chinese trade balance amounted to USD102 billion, which is more than twice as much as in the previous bench mark year (USD 32 billion); that in 2005, currency reserves amounted to approximately USD 819 billion - an increase of USD 209 billion, compared to the previous year; that if this trend continues, China is likely to have at its disposal over USD 1 billion in foreign reserves at the end of 2006, making it the world’s largest holder of foreign currency; that initial predictions for 2006 point to a capital inflow of some USD 50 billion, primarily in long-term direct private investments; welcomes in this ...[+++]


4. constate qu'en 2005 l'excédent commercial chinois a atteint 102 milliards de dollars, faisant ainsi plus que doubler par rapport au chiffre de référence de l'année précédente (32 milliards de dollars); que les réserves de devises s'élevaient à environ 819 milliards de dollars, avec une augmentation de 209 milliards de dollars par rapport à l'année précédente; que, si la tendance se maintient, la Chine pourrait, selon les prévisions, disposer à la fin de 2006 de plus de 1000 milliards de d ...[+++]

4. Notes that in 2005, the Chinese trade balance amounted to USD 102 billion, which is more than twice as much as in the previous bench-mark year (USD 32 billion); that in 2005, currency reserves amounted to approximately USD 819 billion - an increase of USD 209 billion compared to the previous year; that if this trend continues, China is likely to have at its disposal over USD 1 billion in foreign reserves at the end of 2006, making it the world’s largest holder of foreign currency; that initial predictions for 2006 point to a capital inflow of some USD 50 billion, primarily in long-term direct private investments; welcomes in this ...[+++]


F. considérant que les technologies aujourd'hui disponibles permettent d'économiser des quantités consirables de pétrole; ainsi, en comptant large pour l'Europe, l'utilisation de châssis de fenêtre de meilleure conception a permis d'économiser chaque année environ 65 millions de tonnes de pétrole, ce qui représente quelque 25 milliards d'euros par an en prix consommateur actuels, ou encore 20 % de la production totale de pétrol ...[+++]

F. whereas it is possible to save large quantities of oil using existing technology: for example, simply by installing better windows it would be possible each year - projecting the figures to cover the whole of Europe - to save some 65 m tonnes of oil, currently worth around EUR 25 m, in other words 20% of total oil production in Europe,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant ainsi économiser environ ->

Date index: 2022-08-05
w