Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisant ainsi peser » (Français → Anglais) :

13. souligne que les litiges supposent des procédures extrêmement longues, le risque d'entraîner des coûts élevés, voire prohibitifs, ainsi qu'une issue incertaine, faisant ainsi peser une charge excessive sur les citoyens qui souhaitent contester une décision de refus d'accès (partiel); fait valoir que cela signifie en pratique qu'il n'existe aucun recours juridique effectif contre un refus d'accès à des documents;

13. Stresses that litigation entails extremely lengthy processes, the risk of high, even prohibitive costs, and an uncertain outcome, putting an unreasonable burden on citizens who wish to challenge a decision to refuse (partial) access; emphasises that this means, in practice, that there is no effective legal remedy against a negative decision on a request for access to documents;


13. souligne que les litiges supposent des procédures extrêmement longues, le risque d'entraîner des coûts élevés, voire prohibitifs, ainsi qu'une issue incertaine, faisant ainsi peser une charge excessive sur les citoyens qui souhaitent contester une décision de refus d'accès (partiel); fait valoir que cela signifie en pratique qu'il n'existe aucun recours juridique effectif contre un refus d'accès à des documents;

13. Stresses that litigation entails extremely lengthy processes, the risk of high, even prohibitive costs, and an uncertain outcome, putting an unreasonable burden on citizens who wish to challenge a decision to refuse (partial) access; emphasises that this means, in practice, that there is no effective legal remedy against a negative decision on a request for access to documents;


Le 12 février 2013, la RPDC a procédé à un essai nucléaire, en violation des obligations internationales qui lui incombent en vertu des RCSNU 1718 (2006), 1874 (2009) et 2087 (2013), faisant ainsi peser une grave menace sur la paix et la sécurité régionales et internationales.

On 12 February 2013, the DPRK carried out a nuclear test, in violation of its international obligations under UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009) and 2087 (2013), and which represents a serious threat to regional and international peace and security.


Le 12 février 2013, la RPDC a procédé à un essai nucléaire, en violation des obligations internationales qui lui incombent en vertu des RCSNU 1718 (2006), 1874 (2009) et 2087 (2013), faisant ainsi peser une grave menace sur la paix et la sécurité régionales et internationales.

On 12 February 2013, the DPRK carried out a nuclear test, in violation of its international obligations under UNSCR 1718 (2006), UNSCR 1874 (2009) and UNSCR 2087 (2013) and representing a serious threat to regional and international peace and security.


B. considérant que la piraterie en haute mer demeure non seulement un problème, mais qu'elle prend même rapidement de l'ampleur dans l'Ouest de l'océan Indien, particulièrement au large des côtes de la Somalie et de la Corne de l'Afrique, ainsi que dans d'autres zones, notamment l'Asie du Sud-est et l'Afrique de l'Ouest, faisant ainsi peser une menace croissante sur la vie et la sécurité des marins et d'autres personnes, de même que sur le développement et la stabilité régionaux, le milieu marin, le commerce international ainsi que sur toutes les formes de transport maritime et de navigation, notamment les navires de pêche et l'acheminem ...[+++]

B. whereas piracy on the high seas still is not solved but is even rapidly spreading problem in the Western Indian Ocean, particularly off the coast of Somalia and the Horn of Africa, but also in some other areas, including south-east Asia and in West Africa, thus becoming a growing dangerous threat both to human life and safety of seafarers and other persons, as well as to regional development and stability, marine environment ,world trade and all forms of maritime transport and shipping, including fishing vessels as well as to the delivery of humanitarian aid;


C. considérant que la piraterie en haute mer demeure un problème, même si le nombre d'attaques ayant abouti a sensiblement diminué au cours de l'année dernière, principalement grâce aux activités de la force Atalanta et à l'intervention de détachements militaires ou privés de protection des navires; considérant que la piraterie prend rapidement de l'ampleur dans l'océan Indien, en particulier au large des côtes de la Somalie et de la Corne de l'Afrique, ainsi que dans d'autres zones, notamment l'Asie du Sud-est et l'Afrique de l'Ouest, faisant ainsi peser une menace croissante sur la vie et la sécurité des marins et d'autres personnes, ...[+++]

C. whereas piracy on the high seas remains a problem even though the number of successful attacks decreased significantly last year, mainly due to the activities of ATALANTA and the use of military and private Vessel Protection Detachments; whereas piracy continues to spread rapidly in the Indian Ocean, particularly off the coasts of Somalia and the Horn of Africa, but also in some other areas, including south-east Asia and west Africa, and is a growing threat both to human life and the safety of seafarers and other persons, as well ...[+++]


C. considérant que la piraterie en haute mer demeure un problème, même si le nombre d'attaques ayant abouti a sensiblement diminué au cours de l'année dernière, principalement grâce aux activités de la force Atalanta et à l'intervention de détachements militaires ou privés de protection des navires; considérant que la piraterie prend rapidement de l'ampleur dans l'océan Indien, en particulier au large des côtes de la Somalie et de la Corne de l'Afrique, ainsi que dans d'autres zones, notamment l'Asie du Sud-est et l'Afrique de l'Ouest, faisant ainsi peser une menace croissante sur la vie et la sécurité des marins et d'autres personnes, ...[+++]

C. whereas piracy on the high seas remains a problem even though the number of successful attacks decreased significantly last year, mainly due to the activities of ATALANTA and the use of military and private Vessel Protection Detachments; whereas piracy continues to spread rapidly in the Indian Ocean, particularly off the coasts of Somalia and the Horn of Africa, but also in some other areas, including south-east Asia and west Africa, and is a growing threat both to human life and the safety of seafarers and other persons, as well ...[+++]


Cela crée de nouvelles possibilités d'emplois mais aussi de nouveaux obstacles pour ceux qui ne possèdent pas les compétences nécessaires pour accéder à ces nouveaux emplois, faisant ainsi peser le risque d'une précarité accrue pour ceux qui seraient dans l'incapacité de s'adapter à cette nouvelle demande.

This can create new job opportunities but also create new barriers for those who are lacking the skills necessary to access such opportunities, thus creating more insecurity for those who are unable to adapt to the new demands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant ainsi peser ->

Date index: 2023-11-14
w