Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Vertaling van "faisait évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l'auto-évaluation des programmes à l'intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit

How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons dit que le ministre faisait évidemment allusion aux coûts d'acquisition, et les faits sont très clairs à ce sujet.

We said specifically that the minister was referring, of course, and the record is very clear on this, to acquisition costs.


J'ai alors indiqué que le Canada faisait évidemment partie des nations à qui le Secrétariat des Nations Unies avait envisagé d'offrir un poste de commandement.

I said then that Canada was one of the nations to which the UN Secretariat was considering offering a command position.


Cette boucle faisait évidemment partie des traditions de la Marine canadienne à partir de l'année 1910 quand nous avons eu notre propre marine, distincte de la marine britannique sur laquelle nous avions compté jusque là pour notre protection.

It was obviously a part of the Canadian navy tradition starting in 1910 when we first had our own navy separate from that of the British navy upon which we relied until then for naval protection.


Je me limiterai à trois faits : premièrement, l'OTAN n'a pas interdit les munitions à l'uranium appauvri, et le fait qu'elle ne les ait pas interdites nous fait craindre, nous fait penser qu'elles ont été utilisées et qu'elles peuvent encore l'être ; deuxièmement, une déclaration du secrétaire d'État américain à la Défense qui, en janvier de l'année dernière, faisait état d'une augmentation des émissions de radiations d'armes à l'uranium appauvri utilisées en Afghanistan ; troisièmement, certaines analyses médicales menées - avec tous les désagréments que le contexte implique évidemment ...[+++]

I will mention just three facts. Firstly, Nato has not banned depleted uranium weapons, and the fact that it has not banned them leads us to fear, to believe that they have been used, that they might even have been used more than once. Secondly, a statement by the US Secretary of State for Defence in January last year referred to an increase in radiation emissions from depleted uranium weapons in Afghanistan. Thirdly, a number of medical tests carried out – under very difficult conditions because of the situation – in Afghanistan by a Canadian NGO found depleted uranium levels a hundred times as high as usual, due – it is extremely likel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle faisait évidemment partie d'un cabinet conservateur, mais les honorables sénateurs savent bien que je collabore volontiers avec des conservateurs compétents. Comme le premier ministre Klein l'a mentionné en offrant ses félicitations hier soir, nous avons hâte de suivre les débats intéressants qu'il y aura à l'Assemblée législative de l'Alberta.

She was, of course, a Tory cabinet minister, but my honourable colleagues know I have no difficulty working with capable Tories, and as Premier Klein suggested in his message of congratulations last evening, we all look forward to interesting times in the Alberta legislature.


Cette affirmation, il la faisait avec le consentement de tout le Parlement. Cela peut s'expliquer par le souvenir que nous avons bien évidemment de l'époque antérieure aux guerres yougoslaves, pendant lesquelles la Macédoine a joué un rôle particulièrement intelligent et constructif dans la recherche de compromis visant à amener les parties belligérantes à de meilleurs sentiments.

He spoke those words with the backing of the entire Parliament because, of course, we remember the time before the Yugoslav wars, when Macedonia, in particular, played an extremely intelligent and constructive role by drafting compromises to make the warring parties change course.


C'est pourquoi, au reste, la Commission ne s'opposerait pas, si GEA faisait faillite, à l'octroi d'une nouvelle aide en faveur de l'investisseur reprenant ses actifs, à condition évidemment qu'elle s'insère dans un régime d'aide déjà autorisé et que son montant n'excède pas les plafonds admissibles pour la région de Vigo.

Furthermore, it has to be taken into account that, in the case of GEA's bankruptcy, the Commission would certainly not object to new aid in favour of any investor taking over the company's assets, if this new aid were based on approved aid schemes and would not exceed the permitted aid ceilings for the Article 92(3)(a) region of Vigo.


Cela faisait évidemment allusion à Moncton et à WestJet.

The allusion is obviously to Moncton and WestJet.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     évidemment     faisait évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait évidemment ->

Date index: 2025-04-15
w