Lorsque je dis « sous le contrôle du Service correctionnel du Canada », cela veut dire l'intérieur des murs des établissements, mais nous avons parlé dans une grande partie du rapport de ce qui se faisait en dehors de ces murs, je crois que c'est le terme utilisé dans le rapport, mais qui relevait encore du Service correctionnel du Canada.
When I say " under the supervision of Corrections Canada," it is within the institutional walls, and we have a huge amount of the report that talked about stuff that is outside of the walls, I think was the language used in the report, but that is still under the control and care and custody of Corrections Canada.