Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «faisait quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'une personne faisait quelque chose de travers à la Ville de Vancouver, nous ne la punissions pas; nous adoptions un nouveau règlement pour éviter que la chose ne se reproduise.

When somebody did something wrong at the City of Vancouver, we would not punish the person who did something wrong; we would pass a new bylaw to ensure it never happened again.


Donc, depuis 109 ans, si quelqu'un faisait souffrir un ver ou faisait quelque chose à un insecte, il aurait pu théoriquement s'attirer des accusations criminelles comme celles que l'industrie semble craindre.

So for the last 109 years, if somebody was harming a worm or doing something to an insect, theoretically somebody could have made the criminal charges that industry seems to be concerned about. That's never been done.


Je pense que cela constituerait un pas hautement symbolique, qui aurait des répercussions énormes, si le gouvernement turc faisait quelque chose au sujet de l’article 301, s’il l’abrogeait ou s’il le reformulait.

I think that it would be a hugely important symbolic step, which would have a huge ripple effect, if the Turkish Government were to do something about Article 301, if they were to repeal it or reformulate it.


On pourrait légitimement accuser le gouvernement de corruption si quelqu’un, dans ses rangs, faisait quelque chose de mal.

A government could legitimately be accused of being corrupt if someone did something wrong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est que tant M. Schmit que M. Almunia ont souligné dans leur contribution que quelque chose faisait défaut pour l’instant.

The fact is that both Mr Schmit and Mr Almunia emphasised in their contributions that something is missing at present.


Le fait est que tant M. Schmit que M. Almunia ont souligné dans leur contribution que quelque chose faisait défaut pour l’instant.

The fact is that both Mr Schmit and Mr Almunia emphasised in their contributions that something is missing at present.


Alors que vous parliez encore dans le Livre vert de la retraite complémentaire dans le marché intérieur et que vous vouliez faire croire aux citoyens que l'on faisait quelque chose pour la grande majorité des citoyens européens, votre projet de directive actuel n'est que le reflet des intérêts des secteurs financiers européens.

Whereas in the Green Paper you were still talking about supplementary retirement provision in the internal market and tried to make the European public believe that something was being done for the majority of Europe's citizens, your present proposal for a directive simply reflects the interests of the European financial sector.


Je suis d’accord avec la majorité des choses dont a parlé précédemment Mme Kaufmann lorsqu’elle faisait référence au discours de Kofi Annan devant le Parlement européen, il y a quelques jours.

I agree with much of what Mrs Kaufmann said earlier in her reference to Kofi Annan's speech to the European Parliament a few days ago.


Ce n'est pas comme si un ministère disait quelque chose ou régissait quelque chose et si quelqu'un d'autre faisait quelque chose d'autre.

It's not like one department's using something or governing something and another one's doing something else.


Si le Wheat Pool décidait soudain d'escroquer l'agriculteur pendant quelques années ou se mettait à vendre son grain à prix dérisoire pour des raisons politiques ou faisait quelque chose de stupide qui ferait baisser le prix versé à l'agriculteur, ce dernier aurait tôt fait d'aller vendre son grain à un autre acheteur.

If Sask Pool suddenly decided to shaft the farmer for a few years and to start giving grain away for political reasons or doing something foolish to cause the price paid to the farmer to go down, we would soon see the farmer selling to an alternative buyer.


w