Essentiellement, on a prétendu que, vu que le projet de loi S-5 ne faisait pas expressément référence à la disposition portant sur les motifs de distinction illicite, toute tentative de notre comité ou du comité de la Chambre des communes de le modifier aurait été jugée irrecevable.
Essentially, because Bill S-5 did not include any particular reference to the anti-discrimination provision of the act, any attempt by this committee or the House of Commons committee to amend Bill S-5 would have been ruled out of order.