Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds à promesse
Fonds à promesse de rendement
Garantie de discrétion
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Poursuivre sur une base contractuelle
Promesse de contracter
Promesse de contrat
Promesse de discrétion
Promesse de donner
Promesse de récompense
Promesse présumée par la loi
Promesse publique
Promesse publique de récompense
Promesse tacite
Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse

Vertaling van "faisait des promesses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
promesse publique (1) | promesse publique de récompense (2) | promesse de récompense (3)

offer of a reward


promesse de contracter | promesse de contrat

pre-contract


invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


promesse présumée par la loi | promesse tacite

implied promise


Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l'auto-évaluation des programmes à l'intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit

How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities


Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada : compte rendu de l'atelier [ Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada ]

Biotechnology in Canada: promises and concerns, a proceeding [ Biotechnology in Canada ]


Promesses de réparations : pourcentage des promesses respectées

Repair Commitments: Percent Met


fonds à promesse | fonds à promesse de rendement

guaranteed return fund


promesse de discrétion (1) | garantie de discrétion (2)

guarantee of confidentiality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'il faisait une promesse, il la tenait.

If he made a promise he stood by that promise.


Le scénario, c'est le ministre du Développement des ressources humaines qui était là avant et qui, pendant la campagne électorale, recevait une pression, un coup de téléphone, était dans une entreprise, faisait une promesse et disait: «N'ayez pas peur, on va vous régler ça, et le lendemain de l'élection, ça va être réglé».

The previous Minister of Human Resources Development who, during the election campaign, found himself being pressured, receiving telephone calls or visiting a business, told people not to worry and promised to see that things were sorted out after the election.


Lorsque ce député a été élu—je m'en rappelle très bien—il faisait des promesses à tous les Québécois en disant qu'ils allaient être au Parlement du Canada seulement pour un mandat.

When this member was elected, he very clearly promised all Quebecers they would be in the Parliament of Canada for one term only.


Monsieur le Président, nous savons tous que c'est l'ancien gouvernement libéral qui faisait des promesses vides.

Mr. Speaker, we all know that the empty promises came from the former Liberal government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de cela, le plaignant 3 a seulement fourni aux vendeurs: a) une offre finale qui faisait référence à une promesse de financement de 30 millions d'EUR, mais ne comprenait pas de preuve de cette promesse (sous la forme d'une lettre de confirmation contraignante du partenaire financier concerné, par exemple) ou d'indications plus précises sur le moment où le plaignant 3 pensait disposer des promesses de financement manquantes et où il définirait de façon ferme les conditions de l'offre; et b) une lettre non signée ...[+++]

Instead, complainant 3 only provided the sellers with: (a) a final offer which made reference to a commitment for EUR 30 million but did not contain the proof of that commitment e.g. in the form of a binding financing commitment letter by the particular financial partner, and did not include details on the specific timing envisaged by complainant 3 for obtaining the outstanding financing commitments and for finalising the offer with regards to its commercial terms; (b) a non-signed letter, referring to financing by an unnamed investor, still conditional on the satisfactory conclusion of the due diligence execution and the delivery of de ...[+++]


Le gouvernement libéral faisait des promesse qu'il n'avait pas l'intention de tenir et n'a jamais rien accompli.

That government only made empty promises and never delivered anything.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a plus d’un an, le président de la Commission, M. Barroso, a tenu un discours en plénière en réponse aux déclarations de M. Buttiglione, un candidat au poste de commissaire, dans lequel il faisait plusieurs promesses claires.

– (NL) Mr President, Commissioner, more than a year ago, the President of the Commission, Mr Barroso, gave a plenary speech in response to statements made by Mr Buttiglione, a candidate Commissioner, in which the former made a number of clear promises.


J'ai moi-même été rapporteur pour la Slovaquie, et je me souviens que le gouvernement slovaque faisait toutes sortes de promesses, mais j’ai quelques doutes quant à la mise en œuvre effective de ces promesses.

I myself was rapporteur for Slovakia, and I remember the Slovak Government making all kinds of promises, but I have some doubts about the effectiveness of the implementation of those promises.


Ces activités ont engendré certains problèmes dans le passé. Le Conseil faisait des promesses financières et le Parlement était finalement obligé de rassembler les fonds dans le budget.

We have had problems with this in the past, in that financial undertakings given by the Council meant that Parliament ended up being obliged to provide the funds from the Budget.


J'ai été en contact ces derniers jours avec le président Prodi et lui ai fait part - alors qu'il était, me semble-t-il, en République tchèque - du soutien de notre groupe (dans la mesure où je pouvais le faire), en l'assurant que notre groupe l'appuierait s'il faisait des promesses.

I kept in touch with President Prodi during this time and, on behalf of our group, told him – he was, I believe, in the Czech Republic at the time – that I supported him in so far as I could, and assured him that any commitments he might make would have our group's support.


w