Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "faisait davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l'auto-évaluation des programmes à l'intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit

How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


Ainsi, je suis d'avis qu'on pourrait bien mieux favoriser l'objectif du projet en matière de relations publiques si on faisait davantage pour persuader les citoyens que des groupes d'intérêt puissants ne tentent pas d'exercer une influence sur les ministres et les bureaucrates.

Accordingly, I suggest that the public relations purpose of this plan might be advanced far more effectively if more were done to convince the public that powerful interest groups are not influencing ministers and bureaucrats.


Le fonds d'innovation dont j'ai parlé faisait davantage référence à ces regroupements d'excellence partout au Canada; nous savons ce qu'ils font.

Our reference to the innovation fund was to look at other areas where those pockets of excellence are happening across Canada; we know they are happening.


Tout le monde serait gagnant si le gouvernement faisait davantage preuve de transparence, et ce serait un bon début s'il le faisait dans le projet de loi devant nous.

Everyone would win if the government were more transparent, and being transparent in this bill would be a good start.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a indiqué qu'il faisait davantage confiance au gouvernement fédéral. Il a dit souhaiter que M. Bachand et le premier ministre Charest travaillent avec, et non contre, Ottawa dans ce dossier.

He said that he had more confidence in the federal government and that he hoped Mr. Bachand and Premier Charest would work with and not against Ottawa on this issue.


9. souligne que les fonds actuellement alloués par l'Union aux activités de recherche et de développement dans le domaine du GNSS ne s'élèvent pas au-dessus de 15 millions d'euros par an; met en garde contre les dommages encourus par d'autres programmes de recherche et de développement, si le financement supplémentaire de ces activités se faisait à partir de l'actuel programme-cadre (PC7); еst d'avis qu'à l'avenir, davantage de fonds devraient être alloués au titre du prochain programme-cadre (PC8) ou par d'autres mesures dans le bu ...[+++]

9. Highlights the fact that current EU funding of RD for GNSS stands at no more than EUR 15 million per year; warns of damage to other RD programmes if additional funding for these activities is taken out of the current framework programme (FP7); is of the opinion that in the future more funding should be provided under FP8 and through other measures to facilitate the development of GNSS-based products and services;


L’ancien gouvernement roumain faisait davantage partie du problème que de la solution, mais, heureusement, un nouveau gouvernement est aujourd’hui en fonction, dont les priorités sont conformes aux préoccupations de notre Parlement.

Romania’s old government was part of the problem rather than of the solution, but fortunately, there is now a new government whose priorities are in line with this Parliament’s concerns.


Les politiques structurelles menées dans les RUP auraient un impact encore plus important si la Commission faisait preuve de davantage de souplesse en acceptant de s’affranchir, quand c’est nécessaire, de certains «dogmes communautaires», et en prenant davantage en compte les conditions particulières de ces régions.

The structural policies conducted in the outermost regions would have an even greater impact if the Commission demonstrated greater flexibility by agreeing to rid itself, as and when necessary, of certain ‘Community dogmas’ and by taking greater account of the particular characteristics of these regions.


Or, l’examen de la question au Conseil a rappelé davantage une farce qui, selon le quotidien allemand Die Welt, faisait pâlir les pires séries télévisées.

The way the matter was dealt with by the Council, however, was more reminiscent of a farce, which, according to the German newspaper Die Welt, put even all the soap operas in the shade.


[.] Dans bien des cas, les médecins sont la seule source de services en santé mentale et en toxicomanie pour les gens à risque ou pour les personnes souffrant de troubles mentaux et de troubles associés à la consommation de substances psychoactives; ce faisant, si l’on faisait davantage attention aux soins primaires, nous parviendrions : à favoriser une détection et une intervention précoce dans le cas des troubles de santé mentale et de toxicomanie, ce qui donnerait lieu à une amélioration des pronostics à long terme; à enseigner aux clients la façon de gérer eux-mêmes leurs problèmes de santé; à garantir des évaluations régulières e ...[+++]

In many instances physicians are the only source of mental health and addictions services for people at risk or with mental disorders and substance use disorders, therefore, attention to primary care can promote early detection and intervention for mental health and addictions problems which in turn leads to better long-term prognosis; allows for teaching clients self-management of their health; and, ensures ongoing, periodic assessments and treatment to promote stability and community tenure.[371]




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     prendre davantage conscience de l'importance     faisait davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait davantage ->

Date index: 2024-01-18
w