Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "faisais aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La différence que je faisais un peu plus tôt est qu'aujourd'hui les pénalités qui pourraient être prévues à la suite de la transaction AirCo doivent être approuvées par tous les actionnaires d'Air Canada.

The distinction I was making earlier is that today, any penalty that is put in place as a result of the AirCo transaction can be put in place only with the full vote and approval of the Air Canada shareholders.


Je faisais aujourd'hui l'éloge de l'Institut du Dominion, faisant valoir que c'est l'une de ces institutions gardiennes de l'histoire du Canada. Nous sommes donc très heureux d'accueillir aujourd'hui Jeremy Diamond et Marc.

I said to someone very commendably today that the Dominion Institute is one of those institutions that are the guardians of Canada's history, so we're very grateful to have Jeremy Diamond, and Marc.


Les troubles rares touchent des milliers de familles canadiennes de tous les milieux et de tous les horizons ethniques, et ma famille ne fait pas exception. J'ai été impressionné par l'esprit de coopération et d'impartialité politique qui ont caractérisé toutes les discussions que j'ai eues avec mes collègues pendant que je faisais avancer le dossier et que j'élaborais la motion à l'étude aujourd'hui.

As rare disorders affect thousands of Canadian families from all walks of life and backgrounds, so too has my family dealt personally with this issue, and I have been impressed by the spirit of cooperation and non-partisanship that has been constant in my discussions with my colleagues as I have moved this issue forward and developed the motion we are debating today.


M. Paul Mulrooney: Il y a dix ans, monsieur le président, je faisais régulièrement la navette avec la côte Est et le billet aujourd'hui ne coûte pas plus de 100 $ de plus qu'il y a 10 ans (0945) Le président: Monsieur Mulrooney, il y a dix ans, je prenais l'avion de Thunder Bay à Ottawa pour moins de 400 $, et aujourd'hui c'est presque 2 000 $.

Mr. Paul Mulrooney: Ten years ago, Mr. Chairman, I used to go back and forth to the east coast quite regularly, and the fare to do that today is within $100 of the fare to do that ten years ago (0945) The Chair: Mr. Mulrooney, ten years ago, I used to be able to fly from Thunder Bay to Ottawa for less than $400; today, it's almost $2,000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je faisais partie des opposants à la guerre, mais je ne peux m’empêcher de ressentir une profonde satisfaction à l’idée qu’une population qui a connu l’oppression pendant des années est aujourd’hui en mesure de bâtir son propre avenir.

I was among those who were opposed to the war, but I cannot refrain from expressing deep satisfaction at the fact that a people that has lived under oppression for so long is now being given the opportunity to build its own future.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, je faisais partie de la mission menée par notre collègue, M. Joaquim Miranda, qui a récemment effectué une visite en Angola, et je peux dès lors avoir une idée bien vivante des deux mots qui doivent ponctuer ce débat et la résolution d'aujourd'hui : priorité absolue.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I was a member of the mission headed by Joaquim Miranda which recently visited Angola and I therefore have a very clear idea of the words that must define our debate and today’s resolution: absolute priority.


Je suis heureux de dire que le sénateur Kroft, président de notre Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration, a déclaré, après discussions hier, que si je faisais une intervention aujourd'hui, il serait prêt à réexaminer la question.

I am pleased to say that after discussion yesterday, Senator Kroft, Chair of our Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, said that if I made a presentation today, he would be willing to revisit this issue.


Je ne faisais pas partie du Parlement précédent, lequel y a clairement beaucoup travaillé, mais il a fallu trois ans pour en arriver au point où nous en sommes aujourd'hui.

I was not in the last Parliament, and it is clear that Parliament has put a lot of work into this, but it has taken three years to get to the point where we are now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisais aujourd ->

Date index: 2021-07-22
w