Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir parental de diligence
Le petit livre des parents
Mère
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Parent unilatéral
Parents
Parenté
Parenté unilatérale
Père

Vertaling van "faisaient leurs parents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

parental leave


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC


Le petit livre des parents : ressources à l'intention des parents qui viennent d'apprendre que leur enfant présente une déficience intellectuelle [ Le petit livre des parents ]

The family book: a resource book for parents who have learned that their child has a mental handicap [ The family book ]


Violence à l'égard des parents : les mauvais traitements infligés aux parents par leurs adolescents

Parent Abuse: The Abuse of Parents by their Teenage Children


parenté [ mère | parents | père ]

relationship [ father | mother | parents | Parents(ECLAS) ]


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

parental allowance [ parental leave allowance ]




organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences


Programme des services aux parents adolescents et à leurs enfants

Adolescent Parent and Children's Services Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, la CIBC estime que, aujourd'hui, les personnes de 35 ans économisent la moitié moins d'argent en vue de la retraite que leurs parents ne le faisaient à leur âge.

Mr. Speaker, CIBC estimates that today 35-year-olds put aside less than half the retirement savings that their parents did.


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in th ...[+++]


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite "de compensation sociale", une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in th ...[+++]


21. Si, en général, les gens se déplacent moins lorsqu'ils avancent en âge, à notre époque les personnes âgées ont tendance à voyager davantage que ne le faisaient leurs parents.

21. Although above a certain age people generally travel less than when they were younger, aged people of today tend to travel more than their parents did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que, génération après génération, les enfants ont nié ce qu'ils ont subi pour protéger leurs parents quand ils n'ont pas reproduit le comportement de leurs aînés; la société et les hommes de science ont nié la réalité qu'ils observaient ou l'ont interprétée à leur avantage; les parents ont toujours affirmé qu'ils ne faisaient qu'exercer leurs droits parentaux et que les enfants avaient mérité d'être ainsi physiquement corrigés.

Because, for generations, children have denied what they have been subjected to in order to protect their parents, and sometimes have behaved just as their elders did. Both society and scientists have either denied the facts they observed or interpreted them to their advantage. Parents have always claimed that they are simply exercising their parental rights and that children deserve corporal punishment.


À une époque où notre activité physique est très limitée, nous attachons une importance nettement plus marquée au sport que nos parents ou nos grands-parents ne le faisaient.

In an era when we do very little physical activity, sport has much greater significance for us than it did for our parents and grandparents.


Cela signifie, par exemple, que dans mon pays, la Finlande, les milliers de chasseurs juniors enregistrés pourront continuer à exercer leur hobby avec la permission de leurs parents, comme ils le faisaient jusqu'à présent.

It means, for example, that in my country, Finland, the thousands of registered underage hunters may continue to pursue their hobby with the permission of their parents, just as they have up until now.


Theorin (PSE). - (SV) Monsieur le Président, un documentaire télévisé suédois qui a fait beaucoup de bruit, il y a deux semaines, montrait que des responsables religieux, en Suède, chrétiens comme musulmans, recommandaient l'excision, que des immigrés faisaient exciser leurs filles au Kenya et en Somalie pendant leurs congés d'été, que l'on faisait venir des exciseuses en Suède, par avion, et qu'un médecin suédois s'était abstenu de rapporter aux autorités sociales qu'il avait sauvé la vie d'une jeune fille de la mort par hémorragie, aprè ...[+++]

Theorin (PSE) (SV) Mr President, two weeks ago a Swedish TV documentary attracted a great deal of attention when it showed how religious leaders, Christian and Muslim, in Sweden recommend Sunna circumcision, how Swedish citizens have their daughters circumcised in Kenya and Somalia during the summer holidays, how circumcisers are flown into Sweden to conduct circumcisions and how a Swedish doctor failed to report to the social services the fact that he had saved a girl from bleeding to death after her parents had had her circumcised.


Ils ont été arrachés de leurs foyers et pris en charge, souvent avec rudesse, par de complets étrangers qui avaient l'intention de les transformer en autre chose que des Autochtones, des membres des Premières nations, des Métis ou des Inuits, bref, de les transformer en quelque chose de complètement différent que ce qu'en faisaient leur bagage génétique, leur culture, leurs traditions et leurs parents.

They were taken from their homes and dealt with, often in a very harsh fashion, by total strangers whose intention was to turn them into non-natives, non-aboriginals, non-first nations, non-Métis, non-Inuit, in other words, to turn them into persons completely different from their genetic makeup, completely different from their culture, completely different from their traditions, completely different from their parents.


Ils faisaient l'objet d'une influence qui n'était pas toujours salutaire, malgré le fait que les parents étaient très souvent dans le décor et qu'ils faisaient de leur mieux pour être des modèles parentaux qui pouvaient constituer une référence pour le jeune.

They were subject to what was not always a positive influence, even though there were very often parents in the picture, parents who did their best to be good role models for their children.


w