Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fais-en toute une histoire!

Traduction de «fais tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.


Fais-en toute une histoire!

History's What You Make It!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je fais tout cela parce que la biodiversité marine ainsi que les coraux et les éponges me tiennent à coeur, de même que les personnes qui travaillent dans l'industrie, et je souhaite que la pêche offre des emplois et des possibilités de croissance dans le Canada atlantique.

I do that because I care about ocean biodiversity and the corals and the sponges, but I also care about the people involved in the industry and I want to see a fishery providing jobs and opportunities in Atlantic Canada.


Je fais tout cela entre autres pour entretenir une bonne image au sein de la collectivité et pour rendre Fair Isle Ford plus visible sur le marché local.

Some of the motivation for doing all these things is to create a positive image in the community and to make Fair Isle Ford more visible in the local market.


C'est la seule raison pourquoi je fais tout cela.

It's the only reason I'm going through this process.


L’autre pilier est – et ici je fais principalement référence aux responsables politiques qui, au lieu de représenter les intérêts des gens, s’obstinent à agir en représentants de la ploutocratie mondiale et des banques, même ici dans l’Union européenne – le fait que tout cela paraît naturel ou du moins sans autre issue.

The other pillar is that they – and here I am referring mainly to politicians, who, instead of representing the interests of the people, persistently act as representatives of the global plutocracy and banks, even here in the European Union – make it all seem as if it were natural, or at least that there were no other way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je fais tout ce qui est en mon pouvoir pour essayer de mettre en route cette Europe de l’asile, aidé en cela par la Présidence suédoise qui a donné l’exemple – Tobias Billström a d’ailleurs rappelé combien son pays avait lui-même donné l’exemple en Europe.

I am doing everything in my power to try to get this Europe of asylum up and running, with the help of the Swedish Presidency, which has set an example – Mr Billström pointed out, moreover, just how much of an example his country had set in Europe.


L'hon. Joseph Volpe (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà indiqué, je mène à bien mes activités après les heures normales de travail, les fins de semaine, et caetera, et je fais tout cela dans le respect des lignes directrices pertinentes, comme le député le sait, puisqu'il aime consulter Internet.

Hon. Joseph Volpe (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, as I have indicated before, I conduct my business after hours, on weekends, et cetera, and I do it all according to the appropriate guidelines, as the member will know as he enjoys reading the Internet.


Je dois dire, en tant que membre du parti conservateur britannique, que je ne peux malheureusement pas approuver tout cela, même si je le fais de manière amicale, et nullement dans l'esprit extrémiste ou nihiliste qui semble animer certains d'entre nous.

I have to say that, as a British Conservative, I sadly cannot agree with all that, but I do so in a friendly way and not from an extreme or nihilist stance, as others seem to argue from.


Avant que vous ne pensiez que je fais tout cela pour retarder le processus, je vais laisser un autre que moi débattre de cet amendement (1600) La présidente: Avant d'entamer le débat, je me demande si l'avocat du ministère croit que l'insertion de ces paragraphes crée des problèmes.

Before you think I'm just sitting here trying to delay, I will wait and let somebody else debate this amendment (1600) The Chair: Before we go to debate, I'm wondering if the lawyer from the department sees any problem with how this fits in.


Je fais tout cela parce que ce problème ne concerne plus seulement l’ancienne Union des 15.

The reason for this is that frontier work is no longer a problem of the old Union of the 15.


Nous nous sommes battus ces dernières années pour parvenir à une alimentation animale saine. Nous avons compris que l'ESB était le résultat d'un frelatage éhonté des aliments pour animaux. Nous avons compris qu'il y a de la dioxine dans les pelures d'orange que nous retrouvons ensuite dans la nourriture animale. Nous avons compris que les boues d'épuration n'ont rien à faire dans l'alimentation animale. Nous avons compris que les hormones ne doivent pas servir d'accélérateur de croissance et n'ont pas à se trouver dans l'alimentation animale. Nous avons compris qu'il ne faut pas non plus y mettre antibiotiques et sirops antitussifs pour les veaux. Nous avons compris tout cela - croye ...[+++]

It is we who have worked for untainted animal feedingstuffs in recent years, we who established that we got BSE because animal feedingstuffs were mixed in a way in which they should never have been mixed, we who established that there just happens to be dioxin in the peel of oranges and other fruits and that we have it in our animal feed, we who established that sewage sludge has no place in animal feedingstuffs, we who established that hormones should not accelerate growth and do not belong in animal feedingstuffs, we who established ...[+++]




D'autres ont cherché : fais-en toute une histoire     fais tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fais tout cela ->

Date index: 2022-07-04
w