Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je fais toujours cela lorsque j'examine une politique.
Perdant quoi qu'on fasse

Vertaling van "fais toujours lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je fais toujours cela lorsque j'examine une politique.

I always do this when I look at any policy.


Si les sénateurs englobent le Nunavik et le Nunatsiavut — qui recouvrent le Nord du Québec et le Labrador —, ce que je fais toujours lorsque je réfléchis à la situation et aux défis particuliers du Nord, nous représentons 47 p. 100 du territoire canadien — soit près de la moitié du pays.

If honourable senators include Nunavik and Nunatsiavut — Northern Quebec and Labrador — which I always include in my mind when I consider the unique situation and challenges of the North, we encompass 47 per cent of the area of Canada — almost half the country.


Monsieur le Président, lorsque je pose une question lors d'un débat d'ajournement, je le fais toujours de façon non partisane.

Mr. Speaker, when I ask a question during an adjournment debate, I always do so in a non-partisan manner.


Margaret's, PCC): Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement le député de Winnipeg-Centre, comme je le fais toujours lorsqu'il prend la parole à la Chambre.

Margaret's, CPC): Mr. Speaker, I listened quite closely to the member for Winnipeg Centre, as I always do when he is speaking in the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, je fais partie de ceux qui écoutent toujours avec attention Monsieur Stevenson lorsqu’il s’exprime, et cela fait plusieurs années que je l’écoute maintenant, mais ce discours m’étonne: c’est un discours qu’on aurait plutôt pu tenir en 2003 et pas en 2007, presque 2008 en réalité.

–(ES) Mr President, I am one who always listens carefully to Mr Stevenson whenever he speaks, and I have been listening to him for several years now, but this speech surprises me, because it is one which would have been better made in 2003 and not 2007, nearly 2008 in fact.


- (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas la première fois que je fais remarquer que lorsque quelqu’un désire trouver du temps supplémentaire, où que ce soit dans l’ordre du jour, il semble que ce soit toujours l’heure des questions qui en pâtisse, ce qui n’est pas juste.

– Mr President, this is not the first time I have pointed out that whenever somebody suddenly wants to find some extra time from somewhere on the agenda, it always seems to be Question Time that is the victim.


Je voterai avec la majorité de mon groupe, comme je le fais toujours lorsqu'une décision a été prise démocratiquement au sein de mon groupe, mais je crains bien que je ne partage pas le point de vue de Mme Keppelhoff-Wiechert.

I will vote with the majority of my group as I always do when they decide in a democratic way, but I am afraid I do not hold the same view as Mrs Keppelhoff-Wiechert.


La vérité, et je veux parler franchement, comme je le fais toujours devant votre Assemblée, c'est que ce délai de cinq mois, pour aboutir à un document destiné à couvrir une période de sept ans, n'était pas un délai réaliste, lorsqu'on connaît l'intensité des enjeux et des montants liés aux fonds structurels.

The truth, and I want to be honest about this, as I always am before this House, is that a five-month deadline to draft a document that is intended to cover a seven-year period was not realistic, when you understand the tough challenges involved and the amounts involved in the Structural Funds.


[Traduction] M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt, comme je le fais toujours lorsque mon collègue de Kootenay-Ouest-Revelstoke parle.

[English] Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Speaker, I listened with great interest, as I always do, when my friend from Kootenay West-Revelstoke speaks.




Anderen hebben gezocht naar : perdant quoi qu'on fasse     fais toujours lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fais toujours lorsqu ->

Date index: 2025-05-23
w