Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Cmdt Marine Montréal
Comité pour le maintien du bureau d'EACL à Montréal
Commandant de la Marine à Montréal
Faire appel à
Feu rouge
Fleuve Saint-Laurent Cap-Rouge à Montréal
Liste de signatures en ligne
Liste de signatures électronique
Mettre à contribution
No-go
Protocole de Montréal
Tabou
à ne pas faire
à éviter

Vertaling van "faire à montréal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité pour le maintien du bureau de l'Énergie atomique à Montréal [ Comité pour le maintien du bureau d'EACL à Montréal ]

Committee for the Maintenance of a Viable Atomic Energy of Canada Limited Office in Montreal [ Committee to Retain the AECL Office in Montreal ]


Instructions nautiques : Fleuve Saint-Laurent : Cap-Rouge à Montréal [ Fleuve Saint-Laurent : Cap-Rouge à Montréal ]

Sailing Directions: St. Lawrence River: Cap-Rouge to Montréal [ St. Lawrence River: Cap-Rouge to Montréal ]


Commandant de la Marine à Montréal [ Cmdt Marine Montréal ]

Naval Officer In Charge Montréal [ NOIC Montréal ]


no-go | arrêt | tabou | feu rouge | à ne pas faire | à éviter

no-go


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagno ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic ...[+++]


Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones | Protocole de Montréal | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Montreal Protocol | Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


liste à faire signer mise à disposition par voie électronique | liste de signatures mise à disposition par voie électronique | liste de signatures électronique | liste de signatures en ligne

signature list in electronic form | signature list made available in electronic form


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Montréal est une grande ville d'aéronautique et on y trouve une main-d'oeuvre très abondante, soit près de 59 p. 100 de la main-d'oeuvre canadienne d'aéronautique, pour effectuer ces travaux. Il est logique que nous souhaitions que ces travaux continuent de se faire à Montréal.

Montreal is home to a vibrant aeronautics industry and nearly 59 per cent of Canada's aeronautics industry workers are employed in Montreal. Logically, maintenance operations should continue to be carried out in Montreal.


1. Lorsqu'ils transportent des fauteuils roulants ou d'autres équipements de mobilité ou équipements d'assistance enregistrés, le transporteur aérien et ses agents offrent à chaque personne à mobilité réduite au sens de l'article 2, point a), du règlement (CE) n° 1107/200625 l'option de faire gratuitement une déclaration spéciale d'intérêt au titre de l'article 22, paragraphe 2, de la convention de Montréal, lors de la réservation et au plus tard à la remise des équipements au transporteur.

1. Whenever carrying checked wheelchairs or other mobility equipment or assistive devices, the air carrier and its agents shall offer each person with reduced mobility as defined in Article 2(a) of Regulation (EC) No 1107/2006 the option to make, free of charge, a special declaration of interest pursuant to Article 22(2) of the Montreal Convention, at booking and at the latest when the equipment is handed to the carrier.


1. Lorsqu'ils transportent des fauteuils roulants ou d'autres équipements de mobilité ou équipements d'assistance enregistrés, le transporteur aérien et ses agents informent les passagers de leurs droits et offrent à chaque personne handicapée ou à mobilité réduite au sens de l'article 2, point a), du règlement (CE) n° 1107/200625 l'option de faire gratuitement une déclaration spéciale d'intérêt au titre de l'article 22, paragraphe 2, de la convention de Montréal, lors de la réservation et au plus tard à la remise des équipements au t ...[+++]

1. Whenever carrying checked wheelchairs or other mobility equipment or assistive devices, the air carrier and its agents shall make passengers aware of their rights and offer each person with a disability or reduced mobility as defined in Article 2(a) of Regulation (EC) No 1107/2006 the option to make, free of charge, a special declaration of interest pursuant to Article 22(2) of the Montreal Convention, at booking and at the latest when the equipment is handed to the carrier.


(27) Afin d'assurer que la détérioration ou la perte d'équipements de mobilité soit indemnisée pour la valeur intégrale, les transporteurs aériens devraient offrir gratuitement aux personnes à mobilité réduite la possibilité de faire une déclaration spéciale d'intérêt qui, en vertu de la convention de Montréal, leur permette?? d'obtenir une indemnisation intégrale pour la perte ou la détérioration de leur équipement.

(27) In order to ensure that the damage to or loss of mobility equipment is compensated to its full value, air carriers should offer free of charge to persons with reduced mobility the opportunity to make a special declaration of interest, which pursuant to the Montreal Convention, allows them to seek full compensation for loss or damage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27) Afin d'assurer que la détérioration ou la perte d'équipements de mobilité soit indemnisée pour la valeur intégrale, les transporteurs aériens et les services d'assistance aéoportuaire doivent informer les passagers handicapés ou à mobilité réduite au moment de la réservation et, de nouveau, lors de l'enregistrement de la possibilité de faire une déclaration spéciale d'intérêt qui, en vertu de la convention de Montréal, leur permette d'obtenir une indemnisation intégrale pour la perte ou la détérioration de leur équipement.

(27) In order to ensure that the damage to or loss of mobility equipment is compensated to its full value, air carriers and airport assistance services shall inform disabled passengers or passengers with reduced mobility at the time of booking and again at check-in of the opportunity to make a special declaration of interest, which pursuant to the Montreal Convention, allows them to seek full compensation for loss or damage.


(27) Afin d'assurer que la détérioration ou la perte d'équipements de mobilité soit indemnisée pour la valeur intégrale, les transporteurs aériens devraient offrir gratuitement aux personnes à mobilité réduite la possibilité de faire une déclaration spéciale d'intérêt qui, en vertu de la convention de Montréal, leur permette?? d'obtenir une indemnisation intégrale pour la perte ou la détérioration de leur équipement.

(27) In order to ensure that the damage to or loss of mobility equipment is compensated to its full value, air carriers should offer free of charge to persons with reduced mobility the opportunity to make a special declaration of interest, which pursuant to the Montreal Convention, allows them to seek full compensation for loss or damage.


J'ajouterais que cette décision va à l'encontre de l'engagement du gouvernement au Sommet culturel de Montréal, au cours duquel la ministre du Patrimoine de l'époque, Josée Verner, et le ministre des Travaux publics et responsable de Montréal de l'époque, Michael Fortier, avaient été délégués pour dire à quel point le gouvernement appuyait l'idée de faire de Montréal une métropole culturelle.

I might add that the decision that was made is contrary to the commitment made by the government at the Montreal Culture Summit, to which then Heritage Minister Josée Verner and the Minister of Public Works and Minister responsible for Montréal at the time, Mr. Michael Fortier, were sent to say how supportive the government was of the idea of Montreal becoming a cultural metropolis.


Ce fut extrêmement destructeur pour l'emploi quand le premier ministre est venu à Montréal, larmoyant, dire: «Que peut-on faire pour Montréal?», alors qu'au cours des semaines qui suivent, le gouvernement se hâte, en utilisant la procédure de bâillon, de procéder avec une décision qui met en danger au moins une des deux pétrolières qui restent.

This was devastating for employment. And then the Prime Minister came to Montreal and sadly asked ``What can we do for Montreal?'', but in the weeks since then we see that the government, through a gag order, is now trying to rush through a decision that jeopardizes at least one of the two remaining refineries.


Alors, quand le Premier ministre dit qu'il veut faire de Montréal le lieu de la technologie de l'avenir et qu'en même temps il ferme ses bureaux, je ne vois pas comment il peut être crédible en faisant ce genre de discours à Montréal (1625) C'est pour ça qu'aujourd'hui, on a décidé de passer la journée à parler de cette visite et des interventions qu'on fait à Montréal, dernièrement, pour essayer de se donner un peu de crédibilité.

When the Prime Minister says he wants to turn Montreal into the city of the technology of the future, and when at the same time he is closing down the board's office, I fail to see how he can have any credibility making that speech in Montreal (1625) That is why we have decided to spend this day talking about his visit there and the actions taken recently in Montreal to regain some credibility.


Ma question est celle-ci: Compte tenu de la prise de position de son propre parti de faire de Montréal et je cite: « .un des grands centres mondiaux en matière de technologie environnementale, en plus de tout mettre en oeuvre pour attirer à Montréal des sièges sociaux d'organisations internationales», est-ce que la ministre de l'Environnement pourrait indiquer ce qu'elle attend pour rendre sa décision publique?

My question is the following: Given the commitment made by her own party to make of Montreal a major world centre for environmental technology, in addition to making an all-out effort to convince international organizations to set up their head offices in Montreal, can the Minister of the Environment tell us why she is not yet making her decision public?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire à montréal ->

Date index: 2021-03-24
w