Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuser d'une femme
Faire fureur
Faire la preuve de vos aptitudes
Faire le dernier binage
Faire le dernier sarclage
Faire subir les derniers outrages
Je vous invite à faire vos derniers commentaires.
Traduction
Violer
à la mode du jour
être le dernier cri

Vertaling van "faire vos derniers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire le dernier sarclage [ faire le dernier binage ]

lay by [ lay-by ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


abuser d'une femme | faire subir les derniers outrages | violer

to rape a woman


Faire la preuve de vos aptitudes

Proving You Can Do The Job


être le dernier cri [ faire fureur | à la mode du jour ]

be all the go
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous invite à faire vos derniers commentaires.

I invite you to make closing comments.


M. Guill Rishchynski: Madame la présidente, permettez-moi de faire une dernière observation. J'ai eu le privilège et l'honneur d'être invité par le Congrès colombien à témoigner devant leur comité permanent des droits de la personne au cours du mois de novembre. J'y ai rencontré un grand nombre de vos collègues du Congrès colombien et du Comité sénatorial des affaires étrangères.

Mr. Guill Rishchynski: Madam Chairman, if you would permit me a final comment, I had the privilege and honour of being asked by the Colombian Congress to address their standing committee on human rights during the month of November, and at that time came into contact with many of your colleagues in the Colombian Congress and the Senate's committee on foreign affairs.


J'aimerais ajouter très brièvement que votre dernière question, ou vos dernières questions, touchaient davantage à la politique budgétaire qu'à la politique monétaire et que nous nous abstenons habituellement de faire des commentaires à cet égard.

Again, just very briefly, your final question or questions really ventured more into fiscal policy than monetary policy, and we usually don't comment on that.


Vos collègues pourront vous en parler, mais je voudrais vous demander de faire un dernier effort, et vous souhaiter beaucoup de chance.

Your colleagues can tell you about it, but I would ask you to make a final effort and I wish you the best of luck.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Veuillez faire vos derniers commentaires, monsieur Martin.

[English] Mr. Martin, let us have your closing remarks.


Que dire de vos dernières propositions, lorsque vous nous avez présenté une simplification qui, en réalité, ne consisterait pas à faire les choses comme il se doit, telles que la directive REACH, mais au contraire à prendre les mauvaises décisions, telles que la directive Bolkestein?

What can we say about your most recent proposals, when you spoke to us about a simplification that in fact would mean not doing the good things, such as the REACH directive, but instead doing the bad things, such as the Bolkestein directive?


Au cours de vos derniers mois à la tête de la BCE, vous devriez pouvoir faire des efforts supplémentaires en la matière.

Now, during the remainder of your time at the ECB, you should be able to make further efforts in this area.


Je pense que les représentants personnels des ministres des Affaires étrangères, vos deux représentants, et moi-même, comme représentant de la Commission, nous irons bien au fond des choses, mais ce sera après, à un autre niveau, et nous y participerons également, que devront se faire les derniers arbitrages.

I think that all of us, the personal representatives of the Ministers of Foreign Affairs, your two representatives, and myself, as a representative of the Commission, will be going into matters in detail, but it will be afterwards, at a different level, one in which we will also be participating, that the last trade-offs must be made.


J'invite instamment la Commission à faire en sorte que ces dernières soient intégrées en permanence dans vos propositions - cela nous épargnera des efforts en vue de garantir que ces travaux interinstitutionnels soient poursuivis.

I urge the Commission to make sure that they become a permanent part of your proposals – this will save some effort on our part to ensure that this interinstitutional work is continued.


Comme vous le savez, parce qu'il me semble que plusieurs visages me sont familiers depuis la consultation préalable au budget de l'année dernière, vous disposez d'environ cinq à sept minutes pour faire vos observations préliminaires, et ensuite nous passerons à une période de questions.

As you know, because many of you look familiar from last year's pre-budget consultation, you have approximately five to seven minutes to make your introductory remarks, and thereafter we will engage in a question and answer session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire vos derniers ->

Date index: 2021-06-23
w