Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
Exploitation en faire-valoir direct
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Faire valoir un droit
Faire valoir une revendication
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Insister sur
Loi sur l'ombudsman du crédit
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Mode de faire-valoir
Régime foncier
Souligner

Vertaling van "faire valoir aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

type of tenure [ Land tenure(ECLAS) ]


exploitation en faire-valoir direct | faire-valoir direct

owner-occupancy | owner-occupation | self-management


faire-valoir | mode de faire-valoir

system of land ownership | type of tenure








faire valoir un droit [ faire valoir une revendication ]

assert a claim


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


Loi sur l'ombudsman du crédit [ Loi établissant le poste d'ombudsman du crédit dont la mission est de faire valoir les intérêts des consommateurs et des petites entreprises en matière de crédit, d'enquêter et faire rapport sur l'octroi du crédit aux consommateurs et aux petites entrepri ]

Credit Ombudsman Act [ An Act to establish the office of Credit Ombudsman to be an advocate for the interests of consumers and small business in credit matters and to investigate and report on the provision by financial institutions on consumer and small business credit by comm ]


faire une réclamation, faire valoir un droit préférentiel sur une chose concrète

claim (to make a -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous poursuivons notre collaboration avec Finances Canada et nous participons à certains projets prometteurs qui, nous l'espérons, permettront d'ouvrir les portes encore plus grandes et de bien faire valoir, aussi bien aux Canadiens qu'aux étrangers, que le Canada est un endroit rêvé pour les investisseurs.

We continue to work with Finance Canada, and we're involved in a number of exciting projects that will hopefully further open up the doors and establish, in the minds of both Canadians and people internationally, that Canada is a great place to invest.


M. Jim Keon: J'aimerais faire valoir aussi qu'aux États-Unis encore—et nous signalons le cas des États-Unis parce que les mêmes sociétés fonctionnent là-bas et ici—la Commission fédérale du commerce, leur instance antitrust, a commencé à enquêter sur l'usage abusif des brevets dont font les entreprises pharmaceutiques multinationales en utilisant des inscriptions tardives de brevets et des brevets multiples.

Mr. Jim Keon: The other point I would make is that in the United States again—and we're pointing to them because the same companies operate there and here—the Federal Trade Commission, their antitrust authority, has actually begun investigations of the abuse of patents that the multinational drug companies are using by these late listings of patents and the multiple patents.


6. souligne que ce sont précisément les femmes sans papiers qui subissent souvent, dans un grand isolement, des conditions de travail précaires, inéquitables et aux effets délétères sur la santé, qu'elles sont aussi très souvent employées à un niveau inférieur à leur niveau d'éducation, qu'elles sont, dans certains cas, victimes d'abus et de violences, et que leur situation de dépendance extrême à l'égard de leurs employeurs les empêche de faire valoir leurs droits fondamentaux et leurs droits du travail; demande ...[+++]

6. Stresses that undocumented women in particular are often the victims of precarious, isolated, unhealthy or working conditions, are very often employed below their education level, in some cases experience abuse and violence, and are prevented by extreme dependency on their employers from asserting their fundamental and labour rights; calls on the Member States and the social partners to help undocumented women be brought within the legally established systems, thereby enabling them to better exercise their rights - including through the application of Directive 2009/52/EC providing for minimum standards on sanctions and measures agai ...[+++]


45. fait remarquer que le cadre juridique du Kosovo jette les bases de l'institutionnalisation de l'égalité entre hommes et femmes et de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; souligne néanmoins que les normes sociales, la tradition, les mauvaises conditions économiques et la faiblesse des institutions, notamment de l'appareil judiciaire, permettent la subsistance d'exceptions systématiques à l'application de la législation existante, comme en témoignent l'accès limité des femmes à la propriété, leur réticence à faire valoir leurs droits ...[+++]

45. Points out that Kosovo's legal framework sets a foundation for the institutionalisation of gender equality and the implementation of UN Security Council Resolution 1325 on women, peace and security; stresses, nevertheless, that social norms, tradition, poor economic conditions and weak institutions – particularly the judiciary – allow for continued systematic exceptions to the application of existing legislation, exemplified by women's' limited access to property, hesitancy to file for inheritance rights and inability to claim child custody; notes that the insufficient protection of women from domestic violence, their lack of acces ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. fait remarquer que le cadre juridique du Kosovo jette les bases de l'institutionnalisation de l'égalité entre hommes et femmes et de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; souligne néanmoins que les normes sociales, la tradition, les mauvaises conditions économiques et la faiblesse des institutions, notamment de l'appareil judiciaire, permettent la subsistance d'exceptions systématiques à l'application de la législation existante, comme en témoignent l'accès limité des femmes à la propriété, leur réticence à faire valoir leurs droits ...[+++]

41. Points out that Kosovo’s legal framework sets a foundation for the institutionalisation of gender equality and the implementation of UN Security Council Resolution 1325 on women, peace and security; stresses, nevertheless, that social norms, tradition, poor economic conditions and weak institutions – particularly the judiciary – allow for continued systematic exceptions to the application of existing legislation, exemplified by women’s’ limited access to property, hesitancy to file for inheritance rights and inability to claim child custody; notes that the insufficient protection of women from domestic violence, their lack of acces ...[+++]


Nous veillerons certainement à ce que les communautés puissent se faire valoir aussi dans ce domaine.

We will certainly make sure that communities get an opportunity to be heard.


5. fait observer que la diversité des initiatives volontaires en matière de RSE pourrait être perçue comme faisant obstacle à l'adoption de politiques en matière de RSE, et n'incite pas non plus les entreprises à mettre en œuvre des actions plus crédible ou des politiques plus ambitieuses en matière de RSE, bien que l'on puisse faire valoir que cette diversité donne des idées aux entreprises; demande à la Commission d'encourager la diffusion des bonnes pratiques issues des initiatives volontaires en matière de RSE; estime que la Commission devrait aussi envisager ...[+++]

5. Notes that the variety of voluntary CSR initiatives could be perceived as an obstacle to the adoption of CSR policies as well as a disincentive for companies to pursue more credible CSR actions or more ambitious CSR policies, though it could be argued that such variety provides companies with further inspiration; calls on the Commission to encourage the dissemination of good practices resulting from voluntary CSR initiatives; believes that the Commission should also consider establishing a list of criteria for enterprises to respect if they claim to be responsible;


Le sénateur Smith: Parce que vous pourriez faire valoir aussi que, si Élections Canada avait cinq semaines de plus, cet organisme serait encore mieux préparé.

Senator Smith: Because you could also argue that if Elections Canada had another five years, they would be even better prepared.


Nous pensons que cela pourrait se faire en créant des commissions qui vont en fait contrôler tout le processus de sélection et où quiconque voudrait se présenter pourrait le faire, y compris tout membre d'un parti politique ou le candidat d'un parti politique, et ce sont les électeurs qui décideraient (1940) Permettez-nous de faire valoir aussi d'autres arguments.

We think this could be done by setting up commissions that actually oversee the whole process of selection, where anybody who wishes could come forward, including a member of a political party or the candidate of a political party, and the constituents would be the ones who decide (1940) We want to make some other points, if we can.


Le rapport qu’il a élaboré est bon et il fournira une bonne base pour la poursuite du dialogue avec les parlements nationaux mais aussi pour permettre à la commission de faire valoir son influence dans le cadre de la collaboration avec la Convention.

A good report has been drawn up, providing a sound basis partly for continued dialogue with the national parliaments but also for an influential role for the committee in cooperating with the Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire valoir aussi ->

Date index: 2024-09-11
w