Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Faire aller
Faire approuver un état de compte
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire passer
Faire passer
Faire un transport
Mettre en marche
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
Se faire attraper
Se faire avoir
Se faire passer un sapin
Se faire posséder
Se faire rouler
évaluation de faire ou faire faire
évaluation des options faire ou faire faire

Vertaling van "faire un transport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up




faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

mobile elevating work platform | operate aerial work platforms | operate mobile elevating work platform


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


évaluation de faire ou faire faire [ évaluation des options faire ou faire faire ]

make or buy evaluation


se faire passer un sapin [ se faire attraper | se faire avoir | se faire rouler | se faire posséder ]

be had [ be taken in ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Les alinéas (1)b) et c) ne s’appliquent ni à celui qui exploite un moyen de transport servant au transport d’un aliment, ni à un transporteur dont le seul lien avec l’aliment est son transport, à moins que ces personnes n’aient pu, en supposant un effort raisonnable de leur part, se rendre compte du fait que le transport de cet aliment, que l’acceptation de cet aliment pour en faire le transport ou encore que la possession de cet aliment dans le but d’en effectuer le transport constituerait une contravention au paragraphe (1).

(2) Paragraphs (1)(b) and (c) do not apply to an operator of a conveyance that is used to carry an article or to a carrier of an article whose sole concern, in respect of the article, is the conveyance of the article unless the operator or carrier could, with reasonable diligence, have ascertained that the conveying or receiving for conveyance of the article or the possession of the article for the purpose of conveyance would be in contravention of subsection (1).


Dans toute l'étude que nous avons faite de cette question, nous nous sommes demandé s'il était possible de faire ce transport en toute sécurité et légalement, dans le respect de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, de la Loi canadienne sur le transport des marchandises, de la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique et des exigences de l'Organisation de l'aviation civile internationale et de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

During all of our consideration of this matter, our questions were directed to whether this can this be done safely and legally in accordance with the Canadian Environmental Protection Act, the Canadian Transportation of Goods Act and the Canadian Atomic Energy Control Act as well as the International Civil Aviation Organization and the International Atomic Energy Agency.


Quant au deuxième volet important, à savoir faire en sorte que les transports publics soient au centre de la nouvelle planification, je dirais que le gouvernement s'est appuyé sur les éléments positifs du plan précédent pour aller encore plus loin et faire du transport une catégorie admissible au financement au titre de tous les programmes du nouveau plan.

The other important factor was to ensure that public transit was at the core of the new plan. In that regard, the government built on the strength of the previous plan and went even further by making transit an eligible category for funding under every single program in the new plan.


– (ES) Madame la Présidente, sur la base du large accord sur la nécessité d'adapter les transports au défi du changement climatique et à d'autres impacts pour en faire des transports aussi durables que possible – cette adaptation étant la seule façon d'avoir des modes de transport compétitifs dans l'UE et le monde – l'eurovignette s'avère un premier instrument utile pour s'atteler aux problèmes de congestion, de pollution et ainsi de suite. Cet instrument permet une modulation à la fois suffisante et très diversifiée pour ce qui est d ...[+++]

– (ES) Madam President, following on from the broad agreement on the need to deal with adapting transport to the challenge of climate change and other effects to make it as sustainable as possible, since this is the only way to make transport competitive in the EU and worldwide, the Eurovignette has proved a useful initial tool to deal with the problems of congestion, pollution and so on, by providing modulation that is both sufficient and quite diverse in terms of its application to a range of heavy vehicles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc important de réduire les émissions produites par les navires dans l'ensemble de l'Union européenne, afin d'atteindre l'objectif que s'est fixé la Commission dans son Livre blanc sur la politique des transports (faire du transport maritime un mode de transport durable) ainsi que l'objectif à long terme fixé dans les cinquième et sixième programme d'action de l'UE pour l'environnement (visant à ne pas dépasser les seuils de charge critique et les concentrations critiques et à protéger efficacement toutes les populations des effets nocifs des impuretés contenues dans ...[+++]

Emissions from ships consequently need to be reduced substantially throughout the EU, in order to attain the goal charted in the Commission’s transport policy White Paper (namely to make shipping a more sustainable mode of transport) and achieve the long-term aim laid down in the fifth and sixth environmental action programmes (whereby critical load levels and concentrations should not be exceeded and everyone should be protected effectively from the harmful health effects of air impurities).


Les SIF contribueront à la modernisation du réseau et à faire des transports par voie navigable une solution de remplacement compétitive et un partenaire valable dans la chaîne de transport intermodal.

RIS will contribute to the modernisation of the network and make inland waterway transport a competitive alternative and a valuable partner in the intermodal transport chain.


Dès lors, afin de remplir l'objectif exprimé dans le Livre blanc de la Commission sur la politique des transports de faire du transport maritime “le moyen de transport le plus durable,” il doit y avoir une réduction significative des émissions provenant des navires dans l'UE.

Therefore, in order to fulfil the objective expressed under the Commission’s Transport Policy White Paper of making maritime transport “the more sustainable transport mode,” there must be a significant reduction in emissions from shipping across the EU.


Depuis quelques années, la Communauté a mis en place une stratégie complète visant à faire du transport maritime à courte distance une solution de substitution au transport purement routier qui soit viable et réaliste.

For several years, the Community has been implementing a complete strategy aimed at making short sea shipping a viable and realistic alternative to purely road transport.


Par cette initiative, nous entendons, que cela soit clair, sauver le chemin de fer, le moderniser, l'adapter aux nouvelles circonstances et faire du transport ferroviaire en ce début de XXIe siècle ce qu'il représentait au début du XXe : un système de transport fiable, efficace, sûr - pour l'époque -, un moteur du développement et une garantie de richesse et d'équilibre territoriale.

It has to be made abundantly clear that this initiative is aimed at saving the rail network, modernising it and adapting it to the new state of affairs. We are hoping that at the dawn of the twenty-first century rail will once again become what it was at the start of the twentieth: a reliable, efficient, fast and – for those times – safe form of transport, stimulating development, and indeed offering guarantees of wealth and territorial balance.


Si le volume des échanges demeurait au niveau actuel, le nombre de camions nécessaire pour les transports intracommunautaires diminuerait, car les entreprises cesseraient de faire des transports pour compte propre, et les transporteurs professionnels utiliseraient mieux les capacités existantes.

If the volume of trade stayed at current levels, the number of lorries needed for intra-Community journeys would fall as companies abandoned own account haulage and professional hauliers made better use of available capacity.


w