Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattre le feu
Abattre les flammes
Accepter
Accepter de
Accueillir favorablement
Accéder à une demande
Adopter
Approuver
Appuyer
Consentir
Convenir
Convenir de
Convenir à
Donner son accord
Engager
Faire baisser
Faire chapelle
Faire droit à
Faire faillite
Faire sienne
Faire tomber
Faire tomber la barre
Faire tomber la barrière de l'écrit
Faire tomber la flamme
Faire tomber la vapeur
Faire tomber le ballon
Faire tomber le ballon à terre
Faire trébucher ou tomber un adversaire
Français
Laisser échapper la vapeur
Partager l'opinion
Rabattre les flammes
Reconnaître
Répondre favorablement
S'accorder à
S'associer
S'engager à
S'entendre sur
Se montrer d'accord pour
Tomber d'accord sur
Tomber en faillite
Tomber en travers
être d'accord pour

Vertaling van "faire tomber aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire tomber le ballon [ faire tomber le ballon à terre ]

drop the ball




faire tomber la vapeur | laisser échapper la vapeur

to blow off steam


abattre les flammes | abattre le feu | faire tomber la flamme | rabattre les flammes

knock down




Faire tomber la barrière de l'écrit

Taking down the Wall of Words


accéder à une demande | accepter | accepter de | accueillir favorablement | adopter | approuver | appuyer | consentir | convenir | convenir à | convenir de | donner son accord | être d'accord pour | faire droit à | faire sienne (une opinion) | partager l'opinion | reconnaître | répondre favorablement | s'accorder à | s'associer | se montrer d'accord pour | s'engager à | s'entendre sur | tomber d'accord sur

to agree






tomber en travers | faire chapelle | engager

broach to | broach-to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Centraide représente depuis fort longtemps à Calgary les segments vulnérables de la population, et nous appuyons plus de 100 agences de première ligne, mais nous travaillons aussi à favoriser des politiques progressives et des changements du système qui auront pour effet, nous l'espérons, de faire tomber les obstacles et, dans l'avenir, de faire baisser le nombre de personnes vulnérables de notre population.

The United Way has a long history in Calgary of representing vulnerable populations, and we support over 100 front-line agencies, but we also work toward progressive policy and system change that we hope will remove barriers and, in the future, have fewer vulnerable people in our population.


Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établir dans les vingt-sept États membres une autorité nationale en charge du contrôle de la qualité et de la ...[+++]

The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is essential; establish throughout the 27 Member States a national authority in charge of controlling the qu ...[+++]


Il est important, pour les gouvernements des États membres, de faire tomber aussi rapidement que possible les barrières dressées par la discrimination dans le cadre des processus de recrutement sur le marché du travail.

It is important for the governments of the Member States to take down the barriers arising from discrimination in labour market recruitment processes as soon as possible.


Il ne s’agit donc pas seulement de réduire la pauvreté, mais aussi de faire tomber des préjugés culturels.

Therefore, this is about not only poverty reduction but also the dismantling of cultural prejudices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vaudrait difficilement la peine de faire tomber le gouvernement et d'occasionner toutes les dépenses associées à une campagne électorale pour un budget aussi insignifiant.

The budget was an analogy, so it would hardly be worth bringing the government down and causing all the expense associated with a general election for a budget which did next to nothing.


Il est malheureux que le NPD ait aussi collaboré avec les conservateurs afin de faire tomber le gouvernement qui avait une stratégie pour les jeunes, pour contrer le chômage chez les jeunes et faire échec à la violence des gangs.

It was unfortunate that the NDP also worked with the Conservatives in bringing down the government which had the strategy for youth unemployment, and youth and gang violence.


[Français] Nous nous devons donc de faire tomber ces murets de l'indifférence, de fracasser ces conspirations du silence, de nous déclarer et de ne pas regarder ceux et celles qui se lèvent aussi, avant de décider de le faire. Car dans le monde dans lequel nous vivons, bien peu des gens sont prêts à se lever et encore moins à se faire remarquer.

[Translation] And so, it is our responsibility to break down these walls of indifference, to shatter these conspiracies of silence, to stand up and be counted, and not look around to see whoever else is standing before we make a judgment to do so because, in the world in which we live, there are few people prepared to stand, let alone be counted.


Je m’exprime aussi au nom de députés qui viennent de Pologne, le premier pays envahi par l’armée allemande, et au nom de députés des pays - le Royaume-Uni et la France - qui étaient les plus actifs parmi les Alliés et qui ont permis de faire tomber Hitler en combinant leur puissance.

I also speak, though, on behalf of Members from Poland, the country that was the first to be overrun by the German army, as well as of Members from the countries – the United Kingdom and France – that were foremost among the Allies, without whose combined might Hitler could not have been brought down.


Faire tomber ces frontières permet de faire naître la société de la connaissance, mais permettra aussi de voir évoluer une génération de vrais citoyens européens.

Removing this frontier helps not only to create the knowledge-based society but also to produce a generation of true European citizens.


Il est d'ailleurs souhaitable que la Fédération de Russie elle aussi considère une telle décentralisation du pouvoir décisionnel et une différenciation interne, ce qui permettrait de faire tomber les frontières.

On the other hand, there is reason to hope the Russian Federation will also consider decentralising the power of decision and the issue of internal differentiation, allowing the possibility of abolishing borders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire tomber aussi ->

Date index: 2024-07-20
w