En particulier, ces artistes peuvent, à l'instar d'un groupe culturel, exercer leur activité à titre professionnel, semi-professionnel ou amateur et le faire soit en tirant profit, soit à titre bénévole, le cas échéant en couvrant simplement leurs frais.
In particular, such performers may, in the same way as a cultural group, carry on their activity professionally, semi-professionally or on an amateur basis and do so either on a profit-making basis, or without payment or, as the case may be, on an expenses-only basis.