Elle reconnaissait qu'une province qui s'était dissociée du programme avait ses propres façons de faire, ses propres objectifs, ses propres critères, sa propre administration, mais par ailleurs, on disait: «Assurez-vous que les étudiants à temps partiel aient les mêmes droits et que dans certains cas, il puisse y avoir des exemptions d'intérêt».
There was a recognition that a province opting out from the program had its own approaches, its own objectives, its own criteria and its own administration, but on the other hand they were saying: ``Make sure that part-time students enjoy the same rights and that in some cases there can be exemptions from interest payments''.