Eh bien, monsieur le ministre, je suppose que la question qu'il convient de poser maintenant, c'est est-ce que les Canadiens devraient craindre, vraiment craindre, les intentions réelles du gouvernement maintenant qu'il agit d'une manière qui rappelle, selon moi, certaines situations survenues dans les années 1940 et 1950 au Sénat américain?
Well, Minister, I guess the question now is should Canadians fear, should Canadians actually fear, the real agenda of the government now that the government is proceeding with what is reminiscent, in my view, of some of the developments in the 1940s and 1950s in the American Senate?