Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'application d'un arrêté
Faire preuve de déontologie
Faire respecter
Faire respecter les règles de protection
Faire respecter un arrêté
Faire respecter une ordonnance
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
Respecter un code de conduite éthique
Se conformer à un code de déontologie

Vertaling van "faire respecter fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédures destinées à faire respecter les droits de propriété intellectuelle | procédures visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle

procedures concerning the enforcement of intellectual property rights | procedures to enforce intellectual property rights


mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

enforcement measures | financial enforcement measures


faire respecter les exigences en matière de saisie des données

maintain data entry requirements


Représentant du président chargé de faire respecter les droits de l'homme et les libertés

human rights representative


faire respecter les règles de protection

enforcing protection policies


assurer l'application d'un arrêté [ faire respecter un arrêté ]

administer a by-law [ enforce a by-law ]




Colloque régional sur l'action menée à l'échelon international pour faire respecter le décret No 1 pour la protection des ressources naturelles de la Namibie

Regional Symposium on International Efforts to Implement Decree No.1 the Protection of the Natural Resources of Namibia




faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie

conform to ethical code of conduct | follow code of ethics | follow ethical code of conduct | follow professional guidelines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d. de s'engager fermement à préserver de façon stricte les normes actuelles et futures en matière de sécurité alimentaire et de santé humaine, de santé des plantes et de protection des cultures et de l'environnement, de protection des consommateurs et de santé et de bien-être animaux, telles que définies dans la législation de l'Union; de veiller à ce que l'amélioration de ces normes ne soit nullement entravée à l'avenir, que les valeurs fondamentales de l'Union, dont le principe de précaution et l'agriculture durable, soient respectées et que les citoyens puissent continuer d'avoir confiance en la traçabilité et l'étiquetage des produi ...[+++]

d. firmly commit to the strict preservation of current and future standards on food safety and human health, plant health and crop and environmental protection, consumer protection and animal health and welfare, as defined under EU legislation; ensure that the enhancement of these standards is in no way hampered in the future, that EU fundamental values such as the precautionary principle and sustainable farming are not undermined, and that EU citizens can continue to have confidence in the traceability and labelling of products on the EU market ; and outline specific measures to uphold the precautionary principle in negotiations;


réclame un renforcement de l'espace institutionnel dont dispose la communauté internationale pour aborder des préoccupations communes concernant l'application du droit international humanitaire; se félicite de ce que l'Union et ses États membres se soient engagés auprès du CICR à soutenir fermement la mise en place d'un mécanisme efficace permettant de renforcer le respect du droit international humanitaire, mais invite la vice-présidente/haute représentante à faire rapport a ...[+++]

Calls for enhanced institutional space for the international community to address common concerns relating to IHL implementation; welcomes the pledge of the EU and its Member States to the ICRC to strongly support the establishment of an effective mechanism on strengthening compliance with IHL, but calls on the VP/HR to report to Parliament on her objectives and strategy in terms of realising this pledge in the forthcoming intergovernmental process to find ways to enhance the implementation of IHL as agreed at the 32nd International Conference of the Red Cross and Red Crescent in December 2015, which could strengthen the governance syst ...[+++]


Nous devons lutter plus efficacement contre la criminalité, mais nous devons aussi faire respecter fermement l’autorité de ce Parlement.

We need to be more effective in tackling crime, but at the same time, we must resolutely assert the authority of this Parliament.


D'entrée de jeu, permettez-moi de dire que le gouvernement est fermement résolu à faire respecter les principes de la diversité et de l'égalité qui sont enchâssés dans le droit canadien et qui font partie de notre identité en tant que nation.

Let me begin by stating that this government is deeply committed to upholding the principles of respect for diversity and equality that are enshrined in Canadian law and are part of the very fabric of our nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
exprime sa ferme conviction que toute nouvelle capacité fiscale pour les États membres de la zone euro destinée à des adaptations à des chocs asymétriques et des réformes structurelles spécifiques par pays et dont les fonctions fiscales ne sont pas couvertes par le CFP doit être mise au point dans le cadre de l'Union et soumise à une responsabilité démocratique par l'intermédiaire des institutions existantes; rappelle que, conformément aux conditions prévues par les traités, toute nouvelle capacité budgétaire doit faire partie du budget de l'Union, en respectant ainsi son ...[+++]

Expresses its firm conviction that any new fiscal capacity for eurozone Member States aiming at adjustments to country- specific asymmetric shocks and structural reforms and whose fiscal functions are not covered by the MFF must be developed within the Union framework and must be subject to proper democratic accountability through the existing institutions; recalls that, as laid down in the Treaties, any new budgetary capacity must be part of the EU budget, thereby respecting its unity; believes, moreover, that in order to improve v ...[+++]


En ce qui concerne la deuxième question, relative au respect de la loi et aux possibilités de recours, la Commission est fermement convaincue que pour faire fonctionner le marché intérieur, les consommateurs européens doivent être convaincus de pouvoir faire respecter leurs droits et obtenir réparation dans l’ensemble de l’Union européenne.

Concerning the second question, which concerns enforcement and redress, the Commission strongly believes that, in order to make the internal market work, European consumers must be confident that they can enforce their rights and obtain redress across the European Union.


Tout comme vous, je crois fermement que pour faire fonctionner le marché intérieur, les consommateurs européens doivent être convaincus de pouvoir faire respecter leurs droits et obtenir réparation dans l’ensemble de l’Union européenne.

Like you, I strongly believe that, in order to make the internal market work, European consumers must be confident that they can enforce their rights and obtain redress across the whole European Union.


C’est pourquoi nous soulignons que l’Union européenne doit opérer un profond changement et affirmons qu’il est temps d’écouter les revendications des gens, de faire progresser la démocratie et de s’engager en faveur d’une Europe sociale plus équitable, garante de progrès et qui garantit une répartition plus équitable des revenus. Il est temps de faire respecter le principe de souveraineté des États à droits égaux, d’intensifier la coopération et la solidarité à l’échelle internationale, de s’engager ...[+++]

That is why we stress the need for a sea change on the part of the EU, and why we say it is time to listen to the people's demands, to extend democracy and to commit ourselves to a fairer social Europe characterised by progress and a fairer distribution of income; it is time to uphold the principle of sovereign States with equal rights, to strengthen international cooperation and solidarity, to commit ourselves firmly to peace, whether in the Middle East, Palestine, Iraq, Afghanistan or Africa.


La réduction des niveaux d'émission et de bruit du trafic aérien ne peut se faire que si tous les opérateurs s'engagent fermement à respecter les normes environnementales internationales.

Reducing aircraft emission and noise levels means all operators making a firm commitment to meet international environmental standards.


Cela étant, la Commission reste fermement déterminée à faire respecter l'arrêt de la Cour et les principes qui en découlent.

That being so, the Commission remains determined to ensure compliance with the ruling of the Court of Justice and with the principles arising therefrom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire respecter fermement ->

Date index: 2025-02-16
w