Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «faire remarquer—précise que nous » (Français → Anglais) :

Je tiens à dire que la motion—et je remercie la greffière de me le faire remarquer—précise que nous poursuivons aujourd'hui jusqu'à 14 heures, heure à laquelle tous les amendements et articles non encore adoptés seront mis aux voix sans débat, et alors le président pourra faire rapport du projet de loi à la Chambre le vendredi 14 mai.

I want to clarify that the motion—and I thank the staff for pointing it out—should read that we continue until 2 p.m. today, at which time all outstanding amendments and clauses shall be put without debate, and that the chair report the bill to the House on Friday, May 14.


Il est primordial que la stratégie comporte des recommandations d’action précises pour aider l’Europe à affronter les trois grands défis auxquels elle est confrontée et, ainsi, faire de «l’Europe que nous voulons» une réalité.

It is critically important that the strategy encompass precise policy recommendations to help address the three major challenges that Europe faces and so make ‘the Europe we want’ a reality.


L’Italie fait remarquer que la démarche vers une plus grande autonomie financière de PI ne doit pas nous faire penser que les fonds sont libérés de l’obligation d’utilisation.

Italy points out that the gradual increase in PI’s financial independence does not mean that the use of the funds is no longer subject to restriction.


[Français] Nous nous devons donc de faire tomber ces murets de l'indifférence, de fracasser ces conspirations du silence, de nous déclarer et de ne pas regarder ceux et celles qui se lèvent aussi, avant de décider de le faire. Car dans le monde dans lequel nous vivons, bien peu des gens sont prêts à se lever et encore moins à se faire remarquer.

[Translation] And so, it is our responsibility to break down these walls of indifference, to shatter these conspiracies of silence, to stand up and be counted, and not look around to see whoever else is standing before we make a judgment to do so because, in the world in which we live, there are few people prepared to stand, let alone be counted.


Un gouvernement majoritaire est inefficace lorsqu'on a une cause précise à défendre qui n'est pas celle du gouvernement; dans un tel cas, le gouvernement nous enverra paître et fera comme bon lui semble (1255) [Français] Mme Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Monsieur le Président, malgré tout le respect que je dois à mon collègue de l'Alliance canadienne, je veux lui faire remarquer que j'ai eu beaucoup de difficulté à suivre son raisonnement.

Majority governments do not work if we have a specific interest that is not the government's, because it will just tell us to take a hike, stick it in our ear, and it will damn well do what it wants to do (1255) [Translation] Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Mr. Speaker, with all due respect, I must say that I found it very difficult to follow my Canadian Alliance colleague's line of reasoning.


Je me permets simplement de faire remarquer - très gentiment aux honorables parlementaires qui pourraient ne pas être d'accord avec ceci et ont voté avec enthousiasme contre la poursuite de la ratification de cet accord - que cet accord nous offre précisément un bien meilleur forum au sein duquel discuter avec les Égyptiens des questions qu'ils et elles ont évoquées.

I just make the point – very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement – that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised.


- (IT) Monsieur le Président, en fait, je m'adressais à vous pour vous demander si, effectivement, nous étions honorés de l'arrivée du Conseil, seulement pour remarquer, et pour faire remarquer que nous avons tenu ce débat en l'absence du Conseil, qui nous rejoint seulement maintenant, juste pour comprendre, pour nous rendre compte combien sont pris en considération les décisions et les débats de ce Parlement - la traduction en 11 langues, les amendements traduits en 11 langues, les interventions traduites en 11 langues -, qui ne serv ...[+++]

– (IT) Mr President, I was, in fact, addressing you in order to ask you whether we have, in effect, been honoured by the arrival of the Council. I just wanted to point out that the Council was not present at this debate and has arrived only now. I just wanted everyone to realise, to be aware of the consideration given to Parliament’s decisions and debates, the translation into 11 languages, the amendments translated into 11 languages, the speeches translated into 11 languages, which serve absolutely no purpose whatsoever.


Nous croyons également que les mesures antiterroristes représentent une formidable opportunité pour prouver à nos concitoyens que nous sommes unis et enfin, Mme la présidente en exercice du Conseil me permettra également de faire remarquer que nous aimerions, en vue de Laeken que, entre le Livre blanc sur la gouvernance et le rapport Mandelkern qui est au Conseil, une proposition cohérente nous soit faite, qui ne se base pas sur une réduction des pouvoirs législatifs du Parlement.

And lastly, the President-in-Office of the Council will allow me to point out that we would like her, with a view to Laeken, between the White Paper on Governance and the Mandelkern report, which is with the Council, to present us with a coherent proposal which is not based on a reduction of Parliament’s legislative powers.


Pour faire une remarque précise, nous avons assisté à une explosion de la capacité précise dans ce système.

To make a specific point here, we've seen a tremendous explosion in building specific capacity in the system.


Le président : Permettez-moi de vous faire remarquer, Monsieur Osbaldeston, et à vous aussi, Monsieur Jean, que lorsque les représentants du ministère ont comparu devant nous le 22 ou le 23 avril derniers, ils nous ont promis de nous faire parvenir d'autres informations, notamment les 10 arrêtés qui ont été pris par le ministre Baird en vertu de cette loi.

The Chair: I point out, Mr. Osbaldeston, and for your information, Mr. Jean, that when the officials appeared before us on April 22 or April 23, they undertook to provide us with additional information, including the 10 orders that have already been made by Minister Baird under this law. We have not received that information yet and we are anxiously awaiting it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire remarquer—précise que nous ->

Date index: 2024-07-10
w