Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir une traite
Donner un retour d'information à des enseignants
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire amende honorable
Faire bon accueil à une traite
Faire face à ses obligations
Faire honneur à ses obligations
Faire part de remarques à des enseignants
Honorer ses obligations
Honorer une traite
Manger du pain d'humilité
Ne pas se faire remarquer
Passer inaperçu
Présenter ses excuses
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Vertaling van "faire remarquer honorables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


ne pas se faire remarquer | passer inaperçu

to keep a low profile


manger du pain d'humilité [ faire amende honorable | présenter ses excuses ]

eat humble pie




donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite

to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill


faire face à ses obligations [ faire honneur à ses obligations | honorer ses obligations ]

meet one's obligations [ meet one's liabilities ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cools: Ce que j'essaie de vous faire remarquer, honorables sénateurs, c'est que nous sommes actuellement coupés de notre propre histoire et que nous considérons même les autorités comme extérieures au Parlement.

Senator Cools: What I am trying to impress upon us, honourable senators, is that we are now in a state where our own history is alienated and separated from us, and where we even view the authorities as non-members of Parliament.


Pas plus tard qu’hier, j’ai eu l'occasion de faire remarquer à certains honorables membres du Parlement européen qu'étant donné que le Portugal a connu une dictature jusqu'en 1974, nous sommes particulièrement sensibles à toute question relative à la démocratie, à l'État de droit et aux droits de l’homme.

Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that, since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974, we are particularly sensitive to anything relating to democracy, the rule of law and human rights.


Je me permets simplement de faire remarquer - très gentiment aux honorables parlementaires qui pourraient ne pas être d'accord avec ceci et ont voté avec enthousiasme contre la poursuite de la ratification de cet accord - que cet accord nous offre précisément un bien meilleur forum au sein duquel discuter avec les Égyptiens des questions qu'ils et elles ont évoquées.

I just make the point – very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement – that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised.


- (IT) Monsieur le Président, en fait, je m'adressais à vous pour vous demander si, effectivement, nous étions honorés de l'arrivée du Conseil, seulement pour remarquer, et pour faire remarquer que nous avons tenu ce débat en l'absence du Conseil, qui nous rejoint seulement maintenant, juste pour comprendre, pour nous rendre compte combien sont pris en considération les décisions et les débats de ce Parlement - la traduction en 11 langues, les amendements traduits en 11 langues, les interventi ...[+++]

– (IT) Mr President, I was, in fact, addressing you in order to ask you whether we have, in effect, been honoured by the arrival of the Council. I just wanted to point out that the Council was not present at this debate and has arrived only now. I just wanted everyone to realise, to be aware of the consideration given to Parliament’s decisions and debates, the translation into 11 languages, the amendments translated into 11 languages, the speeches translated into 11 languages, which serve absolutely no purpose whatsoever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une manière générale, le Conseil tient à faire remarquer à l'honorable parlementaire que l'organisation de manifestations telles que celle visée à sa question relève exclusivement de la compétence des autorités de police nationales dont les attributions comprennent le maintien de l'ordre public.

However, in general terms the Council would like to emphasise, for Mr Turco’s information, that organisation of events such as the one referred to in his question is a matter solely for the national police authorities, one of whose tasks is to maintain public order.


D'une manière générale, le Conseil tient à faire remarquer à l'honorable parlementaire que l'organisation de manifestations telles que celle visée à sa question relève exclusivement de la compétence des autorités de police nationales dont les attributions comprennent le maintien de l'ordre public.

However, in general terms the Council would like to emphasise, for Mr Turco’s information, that organisation of events such as the one referred to in his question is a matter solely for the national police authorities, one of whose tasks is to maintain public order.


L'honorable Sharon Carstairs (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, pendant que le sénateur LeBreton a la parole, je voudrais faire remarquer que tout le monde est d'accord pour ne pas voir qu'il est 18 heures.

Hon. Sharon Carstairs (Acting Deputy Leader of the Government): Honourable senators, while Senator LeBreton is still on her feet, I wish to point out that there is general agreement not to see the clock at six o'clock.


Cependant, je voudrais aussi faire remarquer au Sénat que cette question est actuellement hautement prioritaire au sein du gouvernement. Elle est même un des principaux sujets de discussion du nouveau comité fédéral-provincial-territorial sur le renouvellement de la politique sociale présidé par le ministre du Développement des ressources humaines, l'honorable Pierre Pettigrew, du côté fédéral, et l'honorable Stockwell Day, de la province de l'Alberta.

However, I should also like to indicate to the Senate that this is an issue of very high priority with the government at this moment, which is one of the reasons that it has been a major area of discussion in the new federal-provincial-territorial council on social policy renewal, chaired by the Minister for Human Resources Development, the Honourable Pierre Pettigrew, from the federal side and the Honourable Stockwell Day from the province of Alberta.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense qu'il convient de faire remarquer que, en ce moment, nous débattons du principe du projet de loi.

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I think we should emphasize that at the moment we are debating the principle of the bill -


La présidente : J'aimerais vous faire remarquer, honorables sénateurs qu'il nous reste à peine 15 minutes.

The Chair: I would like to point out, honourable senators, that we have barely 15 minutes left.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire remarquer honorables ->

Date index: 2023-09-30
w