Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster les différences entre deux séries de comptes
Donner un retour d'information à des enseignants
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire concorder les comptes
Faire deux poids deux mesures
Faire justice à la situation relative aux deux parties
Faire part de remarques à des enseignants
Ne faire ni une ni deux
Ne pas faire de manière
Ne pas se faire remarquer
Passer inaperçu
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Vérifier la concordance des comptes

Vertaling van "faire remarquer deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


ne pas se faire remarquer | passer inaperçu

to keep a low profile


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux ...[+++]nostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un seul (anxiété phobique ou épisode dépressif), il faut tenir compte de l'ordre de survenue des troubles et des mesures thérapeutiques au moment de l'examen.

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




ne pas faire de manière [ ne faire ni une ni deux ]

make no bone about something


ajuster les différences entre deux séries de comptes | faire concorder les comptes | vérifier la concordance des comptes

reconcile accounts, to


faire justice à la situation relative aux deux parties

do justice between the parties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré que le travail sur la simplification des procédures ait ralenti pendant plus de deux ans passés sur ce dossier, je voudrais faire remarquer que le Parlement a proposé d’étendre le champ d’application original du règlement, en particulier afin d’y inclure des dispositions concernant le pays d’origine des produits textiles, et je suis donc ravi qu’un compromis ait été trouvé.

Despite the fact that work on the simplification of procedures has slowed down during the more than two years spent on this dossier, I would note that Parliament proposed extending the original scope of the regulation, in particular to include provisions concerning the country of origin of textile products, so I am glad that a balanced compromise has been reached.


Le CESE fait remarquer que si un ou deux des emprunteurs n'est plus en mesure de rembourser sa dette, le fonds monétaire peut faire faillite, car si certains déposants ou investisseurs demandent simultanément à récupérer leurs dépôts, le fonds n'est pas en mesure de les restituer.

The EESC notes that an MMF could collapse should one or two borrowers be unable to repay their debts, because if several depositors/investors also wish to withdraw their money at the same time, the fund will be unable to honour their requests.


– (PL) Le rapport de la commission du développement sur les effets de la crise financière et économique mondiale sur les pays en développement et sur la coopération au développement faire remarquer à juste titre qu’au cours des deux dernières années, il n’y a pas eu une seule crise, mais une succession de crises reliées entre elles.

– (PL) The report of the Committee on Development on the effects of the global financial and economic crisis on developing countries and on development cooperation rightly notes that in the last two years, there has not been just one crisis, but a whole series of related crises.


Je voudrais faire remarquer deux choses: premièrement, il est nécessaire de couvrir de manière plus approfondie les interactions avec les pays tiers et, deuxièmement, il faudra définir une politique des ports claire, car nos mers sont ouvertes et c’est donc capital.

I would note two things: the need of more in-depth coverage of interaction with third countries, and the formulation of a clear port policy, because our seas are open and this is very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vient de le faire remarquer Mme Mc Guinness, nous avons découvert en Inde un projet au financement modeste basé sur un téléphone mobile et sur une formation de deux jours à peine permettant à une personne de liaison de reconnaître les signes de danger liés à la grossesse et à la période périnatale. Ces mesures, associées à l'éducation, à des principes d'hygiène personnelle de base et à la simple nécessité de faire bouillir l'eau, font toute la différence entre la vie et la mort.

As Ms McGuinness pointed out, we saw in India a project, with very little funding, for providing mobile phones and as little as two days’ training for a link person who could recognise the danger signs in pregnancy and post-pregnancy, and this, combined with education, very basic-level personal hygiene and just the need to boil water, meant the difference between living or dying.


Toutefois, il convient de faire remarquer que l’un de ces deux producteurs-exportateurs n’a pas coopéré à l’enquête et que, de ce fait, dans la mesure où il n’a bénéficié ni du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché ni d’un traitement individuel comme il est indiqué au considérant 19 ci-dessus, aucun prix minimal n’a pu être établi.

However, it is noted that one of these exporting producers has not cooperated with the investigation and, therefore, since no MET or individual treatment was granted to it, as set out in recital (19) of this Regulation, no minimum prices could be established.


Concernant l'affirmation du bénéficiaire selon laquelle il aurait été difficile de trouver un acheteur parce que la majorité des machines et équipements constituant la garantie était destinée uniquement à la production d'alcools et de spiritueux, de boissons sans alcool ou de produits en conserves, la Commission tient à faire les deux remarques suivantes.

As to the argument of the beneficiary that it would be difficult to find a buyer because most of the pledged machinery was confined to the production of spirit and spirit-based beverages, non-alcoholic beverages or canned products, the Commission has the following two comments to make.


En deuxième lieu, je voudrais faire remarquer - car des informations fausses et malintentionnées concernant cet accord ont circulé - que l'accord avec la Mauritanie est très profitable et ce, pour les deux parties.

Secondly, I would like to point out – because there has been false and ill-intentioned information on this agreement – that the agreement with Mauritania is very beneficial for both parties.


Je voudrais faire deux observations sur ce qui est perçu comme une crise de l'endettement des étudiants: d'abord, je trouve important de faire remarquer que, de fait, ce ne sont pas tous les étudiants de niveau postsecondaire qui ont dû avoir recours aux programmes de prêts aux étudiants du Canada et des provinces.

I should like to make two comments about what is perceived to be a crisis of student indebtedness: First, I think it is important to note that, in fact, not all post-secondary students have been forced to borrow from Canada and provincial student loan programs.


Sur ces deux points, je voudrais faire remarquer que la politique est l'art du possible.

With regard to both these points I would point out that politics is the art of the possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire remarquer deux ->

Date index: 2024-07-29
w