Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Faire la connaissance de quelqu'un
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traite sur quelqu'un
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Qualité pour faire quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Stress
Tirer une lettre de change sur quelqu'un

Vertaling van "faire quelques-unes auxquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose

be in charge of


qualité pour faire quelque chose

status to do something


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initiale ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en p ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un

to draw a bill of exchange upon somebody


limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous tenons compte aussi des difficultés réelles rencontrées par de nombreux producteurs pour obtenir un financement en vue de cette conversion, ainsi que des graves difficultés économiques auxquelles ils sont confrontés aujourd’hui encore, avec de graves répercussions sur la stabilité de leurs entreprises et sur les taux d’emploi, je suis convaincu que nous devons faire quelque chose.

If we also bear in mind the real difficulties faced by many producers in obtaining financing to support conversion processes and the serious economic difficulties that they are still having to deal with today – with serious repercussions on the stability of their businesses and employment levels – I am convinced that something has to be done.


Je voudrais faire quelques commentaires concernant les événements auxquels vous faites référence dans votre résolution, comme les élections locales de mars et d’avril - dont l’OSCE estime qu’elles ont respecté les normes établies - et la sixième réunion du Conseil de stabilisation et d’association, organisée en juillet 2009, que nous avons conclue et qui a montré que le pays respectait réellement les engagements pris dans le cadre de cet accord.

I would like to make a few comments in relation to events you refer to in your resolution, such as the local elections in March and April – which the OSCE considered to have met the standards laid down – and the sixth meeting of the Stabilisation and Association Council, held in July 2009, which we concluded and which revealed that the country was truly fulfilling the commitments it had made under that agreement.


Nous devons acquérir le savoir-faire nécessaire pour construire en toute indépendance de tels systèmes en Europe et nous devons également faire quelque chose pour les patrons de nos petites et moyennes entreprises, car les petites et moyennes entreprises, une fois l’infrastructure mise en place, en bénéficieront en développant des applications dans de nombreux secteurs, auxquels nous ne pensons peut-être même pas aujourd'hui: le se ...[+++]

We need the know-how in order to build systems such as these independently in Europe and we also have to do something for the owners of our medium-sized enterprises, for small and medium-sized enterprises, which will then, if the infrastructure has been set up, benefit from this by developing the applications in many sectors, to which we perhaps do not give much thought at all today: in the logistics sector, in the road haulage sector, in maritime, rail and air transport and in the security field.


Nous devons faire quelque chose de concret pour nos concitoyens, dont tant sont encore au chômage et privés des perspectives de développement auxquelles ils ont droit.

We must achieve something tangible for our citizens, so many of whom are still out of work and deprived of their rightful opportunities for development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Kingsley, vous vous dites prêt à entendre des suggestions sur l'annexe 3, et j'aimerais en faire quelques-unes auxquelles je tiens beaucoup.

Mr. Kingsley, you say here that you're open to suggestions on schedule 3, and I want to make some very strong ones.


Or, en novembre 2004, le ministre des Affaires indiennes a déclaré, à la suite d'un lobby intensif de la part de l'Association nationale des anciens combattants métis que le gouvernement essaierait de faire quelque chose pour les Métis auxquels on n'avait pas reconnu le droit à des avantages .

Yet in November of 2004 the then minister of Indian Affairs said, after a significant lobbying effort by the National Métis Veterans Association, that the government would try to do something for the Métis whose benefits had not been recognized.


Si nous désirons vraiment faire quelque chose pour les femmes actives plus âgées, alors les assurances-pensions devraient être invitées, au sein des états membres, de faire en sorte que les conséquences désastreuses de la discrimination salariale auxquelles elles ont exposé les femmes jusqu’en 1975 et qui ont fait qu’elles n’obtenaient en toute légalité que 80 à 90 % du salaire des hommes, soient éliminées.

If we really want to do something for older working women, then the pension companies in the Member States should be called upon to rectify the disastrous consequences of the wage discrimination which women were exposed to until 1975 by virtue of the fact that they were paid – entirely legally – only 80 or 90% of men's wages.


A cet égard, j'aimerais, si vous me le permettez, faire quelques remarques sur les ambitions politiques de l'Europe et du Japon et sur les défis auxquels ils sont tous deux confrontés.

Allow me to comment briefly on the political ambitions of Europe and Japan and on the challenges which we both face.


M. David Tilson (Dufferin—Caledon, PCC): Madame la Présidente, j'aimerais faire quelques observations au sujet du projet de loi C-14, mais avant je tiens à dire que je suis entièrement d'accord avec le député de Wild Rose, qui a parlé des problèmes sociaux auxquels font face nos autochtones, de l'extrême pauvreté et des problèmes de drogue.

Mr. David Tilson (Dufferin—Caledon, CPC): Madam Speaker, I would like to make a few comments with respect to Bill C-14 but before I do that I want to say how much I agree with the member for Wild Rose, who talked about the social problems of our native people in this country, the extreme poverty and drug problems.


Quelques protestations et quelques statistiques auxquelles ont peut faire dire bien des choses dépendant de quel côté de la clôture on se trouve, ont été portées brillamment à notre attention.

Some objections and some statistics, which could lend themselves to many arguments depending on which side of the fence you were on, were brilliantly brought to our attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire quelques-unes auxquelles ->

Date index: 2021-04-17
w