Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrer en mémoire
Faire avancer une carrière
Faire progresser un compteur
Faire progresser une carrière
Réintroduire en mémoire

Traduction de «faire progresser beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire avancer une carrière [ faire progresser une carrière ]

enhance a career


entrer en mémoire | faire progresser un compteur | réintroduire en mémoire

roll-in


Faire progresser le dialogue sur la santé et les soins de santé

Advancing the dialogue on health and health care


2017 : Une célébration nationale pour faire progresser Objectif 2020

2017: Harnessing a National Celebration for the Advancement of Blueprint 2020
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
malgré les efforts réalisés aux niveaux national, européen et international pour faire progresser l'intégration des Roms, beaucoup d'entre eux sont toujours confrontés à une grande pauvreté, à une profonde exclusion sociale, à des obstacles dans l'exercice de droits fondamentaux et aux discriminations, ce qui se traduit souvent pour eux par un accès limité à un enseignement, à des emplois et à des services de qualité, de faibles niveaux de revenus, des conditions de logement médiocres, une mauvaise santé et une espérance de vie réduite.

despite efforts at national, European and international level to advance Roma inclusion, many Roma still face deep poverty, profound social exclusion, barriers in exercising fundamental rights, and discrimination, which often means limited access to quality education, jobs and services, low income levels, sub-standard housing conditions, poor health and lower life expectancy.


Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Nous avons parcouru beaucoup de chemin en moins d'un an pour faire progresser notre initiative de soutien de l'économie jordanienne et d'atténuation des effets de la crise des réfugiés syriens, en facilitant l'entrée des produits en provenance de Jordanie sur le marché de l'UE.

European Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We have come a long way in less than a year in taking forward our initiative aimed at supporting the Jordanian economy and mitigating the effects of the Syrian refugee crisis, by making it easier for products from Jordan to get into the EU market.


Nous avons trois recommandations à présenter au comité. Premièrement, Génome Canada devrait recommencer à investir dans la recherche en génomique laitière en coopération avec le secteur, particulièrement dans des projets concernant les caractères nouveaux (efficacité alimentaire, émission de gaz à effet de serre, santé animale, propriétés du lait pour la santé humaine), des facettes qui sont toutes très importantes pour l'avenir de l'industrie et que la génomique pourrait véritablement faire progresser beaucoup.

The first one is that Genome Canada should start again to invest in dairy cattle genomics research in cooperation with the industry, particularly in research for novel traits, such as feed efficiency, greenhouse gases, cow health, and properties of milk for human health.


Qui plus est, bien que la relocalisation de mineurs non accompagnés ait commencé à progresser, beaucoup reste encore à faire afin que tous les mineurs non accompagnés pouvant prétendre à la relocalisation soient rapidement transférés.

In addition, although the relocation of unaccompanied minors has begun to increase, more needs to be done to ensure that all unaccompanied minors eligible for relocation are swiftly transferred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il reste encore beaucoup à faire au cours des années à venir pour ajuster les actions entreprises à ce jour, progresser à partir de celles-ci et rendre le dialogue plus efficace.

Much can be done over the coming years to fine-tune and build on what has been achieved so far and make it more effective.


Je pense que, dans une certaine mesure, un des obstacles à la paix au Moyen-Orient a été le fait que les gouvernement israéliens qui se sont succédé ont eu beaucoup de difficulté à faire progresser les programmes pour la paix puisque, pour rester au pouvoir, ils dépendaient de très petits partis fragmentaires et ils hésitaient beaucoup à faire avancer le processus de paix. C'est le cas du gouvernement actuel de M. Barak.

I think one of the barriers to peace in the Middle East, to some extent, has been the fact that successive Israeli governments have had a great deal of difficulty advancing agendas for peace when they have had very small splinter parties, which they are dependent upon to remain in power, that are very reluctant to advance the peace process, as the current government of Mr. Barak.


malgré les efforts réalisés aux niveaux national, européen et international pour faire progresser l'intégration des Roms, beaucoup d'entre eux sont toujours confrontés à une grande pauvreté, à une profonde exclusion sociale, à des obstacles dans l'exercice de droits fondamentaux et aux discriminations, ce qui se traduit souvent pour eux par un accès limité à un enseignement, à des emplois et à des services de qualité, de faibles niveaux de revenus, des conditions de logement médiocres, une mauvaise santé et une espérance de vie réduite.

despite efforts at national, European and international level to advance Roma inclusion, many Roma still face deep poverty, profound social exclusion, barriers in exercising fundamental rights, and discrimination, which often means limited access to quality education, jobs and services, low income levels, sub-standard housing conditions, poor health and lower life expectancy.


Pour encore faire progresser ces relations, il convient non seulement de s'appuyer sur cette base et de la renforcer, mais également de l'élargir de manière à inclure d'autres secteurs et de prendre en compte la coopération beaucoup plus importante de l'UE avec la Chine continentale.

To move relations further forward, this base needs to be built upon and strengthened, and at the same time widened to include other sectors and take account of the much greater EU cooperation with mainland China.


La veille de son départ, M. Lamy a déclaré : "Nous tenons à faire progresser de façon significative les négociations d'adhésion à l'OMC, mais cela signifie beaucoup de travail dans un ou deux domaines clefs, comme celui des services.

On the eve of his visit Mr. Lamy said: "We are keen to make good progress in the WTO accession talks, but this means hard work ahead in one or two key areas, such as services.


Si les possibilités de faire progresser la paix et la stabilité se sont beaucoup améliorées, de nouveaux risques et défis se présentent à nous.

While the possibilities for advancing peace and stability have greatly improved, new risks and challenges confront us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire progresser beaucoup ->

Date index: 2023-10-05
w