Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Consigner
Faire opposition à un chèque
Faire porter les corbeilles à
Faire porter son recours sur l'ensemble d'un jugement
Faire porter à
Faire porter à son compte
Faire préjudice
Faire tort à
Mettre opposition à un chèque
Porter atteinte
Porter opposition à un chèque
Porter préjudice
Porter préjudice à

Vertaling van "faire porter leurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consigner | enregistrer, inscrire | faire porter/ figurer au pocès-verbal

record (to)








faire porter son recours sur l'ensemble d'un jugement

appeal from the whole of a judgment


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

prejudice


porter atteinte à, préjudicier, nuire | faire/ causer/ porter préjudice aux intérêts de qn

prejudice (to)


se voir porter préjudice, faire l'objet de discrimination

prejudiced (to be -)


faire opposition à un chèque | porter opposition à un chèque | mettre opposition à un chèque

stop payment on a cheque | put a stop payment on a cheque


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Sur ce principe, la réussite commerciale d'Ariane a assuré l'équilibre économique de son exploitation et a permis aux Etats de faire porter en priorité leur effort sur les nouveaux développements destinés à préserver la compétitivité.

* In accordance with this principle, the commercial success of Ariane has ensured the economic equilibrium of its use and has enabled the states to focus their efforts by priority on new developments intended to maintain competitiveness


L'examen annuel de la croissance pour 2012 souligne que la stratégie Europe 2020 doit faire porter les efforts tant sur les mesures de réforme ayant un effet à court terme sur la croissance que sur le bon modèle de croissance à moyen terme.

The 2012 Annual Growth Survey (AGS) stresses that: the focus of Europe 2020 needs to be simultaneously on: reform measures having a short-term growth effect; and on setting the right growth model for the medium-term.


Ce principe devrait sous-tendre les examens ultérieurs de la liste de marchés susceptibles de faire l'objet d'une réglementation ex ante et aider les régulateurs nationaux à faire porter leurs efforts sur les domaines où la concurrence n'est pas encore efficace, en faisant converger leurs actions.

This should underpin successive reviews of the list of markets susceptible to ex ante regulation and help national regulators to focus their efforts where competition is not yet effective and to do so in a convergent manner.


Les nouvelles lignes directrices ont pour but de faire en sorte que le financement public soit accordé aux entreprises qui en ont le plus besoin et que les investisseurs dans les entreprises défaillantes assument leur juste part des coûts de restructuration, plutôt que de faire porter le fardeau aux contribuables.

The new guidelines aim to ensure that public funding is channelled where it is needed most and that investors in failing firms carry their fair share of the costs of restructuring, rather than leaving the burden to taxpayers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour limiter à un minimum les effets des mesures transitoires et permettre le bon fonctionnement du marché intérieur, il y a lieu de faire porter ces durées de protection sur des périodes longues.

In order to keep the effects of transitional measures to a minimum and to allow the internal market to function smoothly, those terms of protection should be applied for long periods.


La décision prononçant la sanction pécuniaire pourra être adoptée par une juridiction ainsi que par une autorité administrative, pour autant que l'intéressé ait eu la possibilité de faire porter l'affaire devant une juridiction ayant compétence notamment en matière pénale.

The decision imposing the financial penalty may be adopted either by a court or by an administrative authority, provided the person concerned has been given the opportunity to have the case heard by a court whose jurisdiction includes criminal matters.


"La démarche adoptée par la Commission qui consiste à faire porter ses efforts sur les mesures prioritaires visant à améliorer le fonctionnement du marché unique porte ses fruits.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said "The Commission's approach of concentrating efforts on priority measures to improve the functioning of the Internal Market is paying off.


Comment faire porter les efforts de promotion de nos produits au niveau international au delà des dispositions adoptées en 1999 ?

How can the promotion of our products at international level be extended beyond the guidelines agreed in 1999?


Les autorités irlandaises et moi-même sommes convenus de faire porter notre effort commun sur les actions qui visent à répartir les effets de la croissance sur l'ensemble du pays, à combler les lacunes des infrastructures de base, à développer la petite entreprise et à remédier aux disparités qui ont conduit à des pénuries de main-d'œuvre dans certains secteurs.

I have agreed with the Irish government to focus our joint effort on actions designed to spread the effects of growth across the country, to address gaps in the basic infrastructure, to develop small businesses and to redress the mismatches that have led to labour shortages in some sectors.


La Turquie présente, quant à elle, nombre de caractéristiques d'une économie de marché viable, mais elle doit continuer à faire porter ses efforts sur la stabilité macro-économique en réduisant les pressions inflationnistes et les déficits publics et en poursuivant sa réforme structurelle.

Turkey has many of the characteristics of a functioning market economy but needs to continue to focus on achieving macroeconomic stability by reducing inflationary pressures, public deficits and by continuing structural reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire porter leurs ->

Date index: 2023-10-19
w