Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Ensemble pour faire toute la différence
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire cesser toute incapacité
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Faire tout ce qui est dans leur pouvoir
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
Rester dans l'ombre
S'effacer
S'employer activement à
Sans délai
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «faire photographier tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire cesser toute incapacité

remove any disqualification


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Ensemble pour faire toute la différence [ Les Autochtones au Québec : ensemble pour faire toute la différence ]

Together to make a difference [ Aboriginal people in Quebec: together to make a difference ]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


faire tout ce qui est dans leur pouvoir

to use their best endeavours


toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois dire que le ministre a eu la gentillesse, lorsque nous l'avons rencontré à London, de se faire photographier avec le réseau national; tout le monde souriait sur la photo à l'annonce des 680 millions de dollars sur une période de trois ans pour le logement.

I should just say that the minister was kind enough, when we had a meeting with him in London, to have a picture taken of the national network meeting, with the minister and everyone smiling on his announcement of the $680 million over three years for housing.


Le pauvre phoque avec qui sir Paul voulait se faire photographier ne semblait de toute évidence pas apprécier son expérience, car il a même tenté de mordre le couple.

The seal clearly did not want to play ball with Sir Paul and snapped at the couple.


Quoi qu’il en soit, il est quand même étrange que ceux, notamment certains députés de cette Assemblée, qui se sont déchaînés si férocement et si vertueusement contre le mal absolu que représente le colonel Kadhafi étaient trop heureux, très récemment encore, de se faire photographier, tout sourire, aux côtés du dictateur libyen, qu’ils recevaient avec les honneurs militaires.

In any case it is still strange that those – including some in this Chamber – who so fiercely and righteously rage against the absolute evil that is Colonel Gaddafi were all too happy, up until very recently, to get photographed, all smiles, at the side of the Libyan dictator, who they received with military honour.


Aux termes du projet de loi à l'étude aujourd'hui et de la réglementation qui en découlerait, le gouvernement obligerait les voyageurs, les étudiants et les travailleurs désignés venant de pays et de territoires pour lesquels un visa est exigé à faire prendre leurs photographies et leurs empreintes digitales pour toute demande de visa de résident temporaire, de permis d'études et de permis de travail.

The legislation under consideration today and the regulations that would follow would allow government to make it mandatory for prescribed travellers, students and workers from visa required counties and territories to have their photographs and fingerprints taken as part of their temporary resident visa, study permit and work permit applications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«information», tout dessin, spécification, photographie, échantillon, modèle, processus, procédure, instruction, logiciel, rapport, document ou toute autre information technique et/ou commerciale, tout savoir-faire, donnée ou document de toute nature, y compris les informations orales, autre que les «droits de propriété intellectuelle»;

‘information’ means any drawings, specifications, photographs, samples, models, processes, procedures, instructions, software, reports, papers, or any other technical and/or commercial information, know-how, data or documents of any kind, including oral information, other than ‘Intellectual Property Rights’;


(a) "information", tout dessin, spécification, photographie, échantillon, modèle, processus, procédure, instruction, logiciel, rapport, article ou tout autre document, information technique ou commerciale, savoir-faire ou donnée de toute nature, y compris les informations orales, autre que des "droits de propriété intellectuelle" (DPI);

(a) “Information” shall mean any drawings, specifications, photographs, samples, models, processes, procedures, instructions, software, reports, papers, or any other technical and/or commercial information, know-how, data or documents of any kind, including oral information, other than "Intellectual Property Rights” (IPR);


(a) "information", tout dessin, spécification, photographie, échantillon, modèle, processus, procédure, instruction, logiciel, rapport, article ou tout autre document, information technique ou commerciale, savoir-faire ou donnée de toute nature, y compris les informations orales, autre qu'une prestation protégée par des "droits de propriété intellectuelle" (DPI);

(a) “Information” shall mean any drawings, specifications, photographs, samples, models, processes, procedures, instructions, software, reports, papers, or any other technical and/or commercial information, know-how, data or documents of any kind, including oral information, other than subject matter protected by "Intellectual Property Rights” (IPR);


Il fallait le faire, tout comme dans le rapport qu'elle vient de rédiger il fallait - au-delà d'une photographie objective et lucide des forces et des faiblesses de la négociation - qu'elle puisse, sans fermer de portes, proposer d'aller plus loin.

That had to be done, and it was likewise necessary for the report it has just drafted – in addition to being an objective and lucid snapshot of the strengths and weaknesses of the negotiations – to propose going further, without shutting any doors.


Y a-t-il jamais des actes productifs ou est-ce tout simplement une série interminable de conférences qui offrent aux politiciens de bonnes occasions de se faire photographier?

Is there ever productive action or just an endless series of conferences that provides good photo opportunities for politicians?


Par exemple, au niveau de la décriminalisation, le fait de faire passer une infraction qui relève du Code criminel à une infraction en vertu d'une loi statutaire, où il n'y a aura pas de prise d'empreintes digitales, pas de photographies de la personne responsable d'une infraction, non plus que d'inscriptions au réseau électronique des policiers de cette personne prise en infraction pour une première offense, c'est un gain intéressant pour que les gens qui oublieraient de s'enregistrer au cours de la période de cinq ans ne soient pas ...[+++]

For example, with regard to decriminalization, converting a Criminal Code offence to a statutory offence, which does not involve fingerprinting, mug shots, and entry into the police electronic network for first time offenders, is an interesting gain, because those who forget to register during the five year period would not be considered to be criminals but simply citizens who forgot to do something and who must rectify the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire photographier tout ->

Date index: 2025-02-21
w