Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment faire rapatrier votre enfant au Canada
Diffuser
Envoyer
Expédier
Faire parvenir
Faire parvenir à
Transmettre

Vertaling van "faire parvenir votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire

to forward letters to the successful candidates confirming their election




transmettre [ faire parvenir | expédier | envoyer ]

forward [ send | transmit ]


Comment faire rapatrier votre enfant au Canada

How can I get my child back to Canada?


Vous devez faire des choix importants quant à votre style de vie

Heart Health - The Choice is Yours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Jourdain, avec votre permission, si des membres du comité ont des questions très précises sur la Politique des services en français au Manitoba, je leur demanderais de vous les faire parvenir ou de les faire parvenir au greffier.

Mr. Jourdain, with your permission, if committee members have very specific questions on the French-Language Services Policy in Manitoba, I would ask them to send them to you or to send them to the clerk.


Le gouvernement vient de faire parvenir au vérificateur général une lettre cinglante de trois pages lui disant: «Vous n'avez qu'à vous pincer le nez, sans faire de problèmes, et à approuver la vérification d'après nos règles, pas les vôtres».

Now, the government has sent a three page blistering letter to the auditor general saying “hold your nose, don't rock the boat, and approve the audit based on our rules, not your rules”.


Peut-il me faire parvenir, par votre intermédiaire, l'endroit dans la Constitution canadienne où le fédéral est fondé de le faire?

Could the hon. member send me, through you Mr. Speaker, the part of the Canadian Constitution where it says that the federal government has the power to do that?


Au lieu de nous faire parvenir uniquement votre chapitre sur les protections et les représailles, faites-nous parvenir le texte complet, et nous ferons une étude comparée pour voir comment votre politique peut s'appliquer.

Instead of sending us only your chapter on protection and reprisals, send us the complete text and we will do a comparative examination to see how your policy could apply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie et j'accepte votre offre de me faire parvenir des informations supplémentaires.

Thank you for your offer to send me more information.


Je vous remercie et j'accepte votre offre de me faire parvenir des informations supplémentaires.

Thank you for your offer to send me more information.


Hier, vous m'avez aimablement promis de me faire parvenir une liste des études dont vous tirez vos informations et sur lesquels vous vous appuierez pour prendre votre décision. Tant que nous ne nous référons pas aux mêmes études, nous parlons de deux choses différentes et nous n’arriverons pas à un compromis.

You have been so kind as to promise to let me have a list of your studies, the studies on which you base your information and make your decisions, because as long as we are using different studies, we will be talking about different things and will not arrive at any conclusions.


Il m’a demandé de lui faire parvenir dans les meilleurs délais - ce que je vais faire, avec votre concours bien sûr - une sorte d’état des lieux pour voir comment les choses se passent concrètement pour toutes les nationalités représentées ici.

He asked me to send him as soon as possible – which I will do, with your help, of course – a sort of summary of the actual situation for all the nationalities represented here.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accord - et je ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


Veuillez faire parvenir à ce bureau une photocopie de votre passeport ou de votre titre de voyage dès que possible.

Please send a photocopy of your passport or travel document to this office as soon as possible.




Anderen hebben gezocht naar : diffuser     envoyer     expédier     faire parvenir     faire parvenir à     transmettre     faire parvenir votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire parvenir votre ->

Date index: 2023-02-22
w