Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffuser
Envoyer
Expédier
Faire du chahut
Faire parvenir
Faire parvenir à
Faire tous les retraits
Faire toutes les saillies
Faire un boucan de tous les diables
Faire un vacarme infernal
Mener le diable
Transmettre

Vertaling van "faire parvenir tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire

to forward letters to the successful candidates confirming their election




transmettre [ faire parvenir | expédier | envoyer ]

forward [ send | transmit ]


Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.


faire un boucan de tous les diables [ faire un vacarme infernal | faire du chahut | mener le diable ]

to raise hell


faire toutes les saillies [ faire tous les retraits ]

do all over-sailing and skewback
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pourrez faire parvenir tous les documents relatifs à votre réponse au greffier.

You could send all the documents related to your response to the clerk.


M. Dale Johnston: Je vous saurais gré de me faire parvenir tous les renseignements possibles à ce sujet.

Mr. Dale Johnston: I would appreciate any information we can get on that.


EA. considérant que le problème du changement climatique ne peut être résolu sans une large participation des populations de toutes les régions du monde et que, partant, l'une des tâches essentielles sera de faire parvenir à celles-ci, par tous les moyens possibles, l'information nécessaire afin de leur permettre de contribuer à la résolution des problèmes, mais aussi de se défendre le moment venu face aux inévitables difficultés d'adaptation,

EA. whereas the problem of climate change cannot be tackled without the large-scale involvement of local people in all parts of the world, and whereas, therefore, one of the essential tasks will be to provide them, by every possible means, with the information they require in order to help solve problems and also to protect themselves when adaptation difficulties arise, as they inevitably will,


DT. considérant que le problème du changement climatique ne peut être résolu sans une large participation des populations de toutes les régions du monde et que, partant, l'une des tâches essentielles sera de faire parvenir à celles-ci, par tous les moyens possibles, l'information nécessaire afin de leur permettre de contribuer à la résolution des problèmes, mais aussi de se défendre le moment venu face aux inévitables difficultés d'adaptation,

DT. whereas the problem of climate change cannot be tackled without the large-scale involvement of the populace in all parts of the world, and whereas, therefore, one of the essential tasks will be to provide people, by every possible means, with the information they require in order to help solve problems and also to protect themselves when adaptation difficulties arise, as they inevitably will,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, nous nous devons d’affirmer que la FIME fonctionne bien, que la FIME a fait l’objet d’un audit extrêmement positif au début de cette année, que la FIME a de nouveau fait l’objet d’un audit il y a trois semaines, qui a uniquement consisté à lui demander de faire parvenir tous ses dossiers - du moins 300 d’entre eux - à Bruxelles pour qu’ils puissent y être examinés.

In my opinion, we must say that the FIME is working well, that the FIME had an excellent audit early this year, that the FIME underwent an audit again three weeks ago, which consisted only in being asked to get all its files – 300 of them – to Brussels so they can be inspected there.


Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Je vous demanderais de faire parvenir tous les documents au greffier, qui les distribuera à tous les membres du comité.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): I would ask you to send all the documents to the clerk, who will distribute them to all the committee members.


Je suis le premier à reconnaître que la Commission des Droits de l'homme, organe international au sein duquel doit régner l'esprit de compromis, n'est pas précisément une enceinte où l'Union européenne peut imposer ses principes et ses critères. Nous devons parvenir à des accords avec les autres afin de prendre des décisions efficaces, car nous ne détenons pas une majorité suffisante pour faire approuver tous nos points de vue, surtout, concernant les principes qui nous sont chers.

I am the first to recognise that the Human Rights Commission, being an international body in which compromises have to be made, is not exactly a forum in which the European Union can impose its principles and criteria; we have to reach agreement with others in order to pass effective resolutions, because we do not have a large enough majority to get approval for resolutions on all points, particularly on those we want approved.


19. demande à la Commission d'élaborer à partir de l'année prochaine et tous les deux ans un rapport sur l'application de ces codes de conduites, afin de s'assurer qu'il n'y a pas de fossé entre la norme écrite et son application pratique et de faire parvenir ces évaluations au Parlement;

19. Calls on the Commission to draw up, next year and every two years thereafter, a report on the application of these codes of conduct, to ensure that there is no discrepancy between the written rules and their practical application, and to forward that report to Parliament;


La présidente : Avant de passer au deuxième volet, j'aimerais vous demander de nous faire parvenir tous les documents pertinents aux questions du sénateur Carignan.

The Chair: Before we move on to the second issue, I want to ask you to send us all of the documentation that pertains to Senator Carignan's questions.


Mme Aileen Carroll: Vous pourriez nous faire parvenir tous les autres documents d'information qui nous aideront.

Ms. Aileen Carroll: You could send any other background material that will help us.




Anderen hebben gezocht naar : diffuser     envoyer     expédier     faire du chahut     faire parvenir     faire parvenir à     faire tous les retraits     faire toutes les saillies     faire un vacarme infernal     mener le diable     transmettre     faire parvenir tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire parvenir tous ->

Date index: 2022-12-28
w