Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convier les clients aux activités
Convier les clients aux divertissements
Efforts que les participants s'engagent à faire
Faire participer des bénévoles
Faire participer les clients aux activités
Impliquer les clients dans les activités organisées
Participation pleinement compétitive
Participer pleinement et sur un pied d'égalité

Vertaling van "faire participer pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
participer pleinement et sur un pied d'égalité

to participate fully and on an equal footing


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


participation pleinement compétitive

full competitive participation


convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités

entertain guests in an interactive way | get guests involved and entertained | entertain guests interactively | keep guests amused and entertained


faire participer financièrement les producteurs aux mécanismes de régulation du marché

make the producers participate financially in the market regulation mechanisms


faire participer des bénévoles

manage volunteers' involvement | recruit volunteers | involve the volunteers | involve volunteers


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


efforts que les participants s'engagent à faire

best endeavours


faire preuve d'empathie vis-à-vis de groupes de participants à des activités de plein air

empathise with groups | empathise with participants of outdoor sports | empathise with outdoor groups | understand participants of outdoor activities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À propos, une façon éclatante par laquelle nous pouvons faire en sorte que des femmes servent de modèles d'identification dans ces postes de direction consiste à les faire participer pleinement et, ce qui est important, à les faire participer aux négociations de paix dans le monde.

By the way, one key way we can role model women in these positions of leadership is through building women's full participation and importantly, their participation at the peace tables of the world.


Les premiers ministres conservateurs, libéraux et néo-démocrates de partout au pays ont dit que pour faire participer pleinement toutes les forces économiques au pays, les deux ordres de gouvernement doivent travailler ensemble.

Today, the Conservative government has the option of working together.


En tant que membre du comité, j'attends avec impatience de travailler avec mes collègues à la recherche de moyens de faire participer pleinement les femmes à la vie économique, sociale, politique et culturelle du Canada.

As a member of the committee, I look forward to working with my colleagues to find ways to bring about the full participation of women in the economic, social, political and cultural life of Canada.


Nous avons l'intention de mobiliser toutes les communautés ethniques, d'un bout à l'autre du Canada, et de les faire participer pleinement et en toute égalité aux multiples aspects de la société canadienne.

We will commit to every ethnic community across Canada so they can participate equally and fully in all aspects of Canadian society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du processus et des négociations en vue de la mise en place d'un gouvernement après-talibans en Afghanistan et en ce qui concerne les droits fondamentaux des femmes afghanes, de quelle manière la Commission applique-t-elle la résolution adoptée le 25 octobre 2001 , exprimant les vœux du Parlement européen qui proposait "de favoriser la mise en place, dans ce pays, d'un gouvernement stable, légitime et fondé sur une large coalition dans le pays, qui représente adéquatement les femmes afghanes, dans le respect des droits de l'homme, et s'engage à les faire participer pleinement à la construction de l'avenir" (B5-0696/2001) ?

In the context of the process and negotiations for the setting-up of a post-Taliban government in Afghanistan and the fundamental rights of Afghan women, can the Commission state what action it is taking on the position expressed by Parliament in its resolution of 25 October 2001 , which proposes the objective of favouring 'the establishment of a stable, legitimate and broad-based coalition government in that country, which adequately represents Afghan women, respects their human rights and is committed to ensuring that they participate fully in building the ...[+++]


Dans le cadre du processus et des négociations en vue de la mise en place d'un gouvernement après-talibans en Afghanistan et en ce qui concerne les droits fondamentaux des femmes afghanes, de quelle manière le Conseil applique-t-il la résolution adoptée le 25 octobre 2001 , exprimant les vœux du Parlement européen qui proposait "de favoriser la mise en place, dans ce pays, d'un gouvernement stable, légitime et fondé sur une large coalition dans le pays, qui représente adéquatement les femmes afghanes, dans le respect des droits de l'homme, et s'engage à les faire participer pleinement à la construction de l'avenir" (B5-0696/2001) ?

In the context of the process and negotiations for the setting-up of a post-Taliban government in Afghanistan and the fundamental rights of Afghan women, can the Council state what action it is taking on the position expressed by Parliament in its resolution of 25 October 2001 , which proposes the objective of favouring 'the establishment of a stable, legitimate and broad-based coalition government in that country, which adequately represents Afghan women, respects their human rights and is committed to ensuring that they participate fully in building the ...[+++]


Dans le cadre du processus et des négociations en vue de la mise en place d'un gouvernement après-talibans en Afghanistan et en ce qui concerne les droits fondamentaux des femmes afghanes, de quelle manière le Conseil applique-t-il la résolution adoptée le 25 octobre 2001 , exprimant les vœux du Parlement européen qui proposait "de favoriser la mise en place, dans ce pays, d'un gouvernement stable, légitime et fondé sur une large coalition dans le pays, qui représente adéquatement les femmes afghanes, dans le respect des droits de l'homme, et s'engage à les faire participer pleinement à la construction de l'avenir" (B5-0696/2001 ) ?

In the context of the process and negotiations for the setting-up of a post-Taliban government in Afghanistan and the fundamental rights of Afghan women, can the Council state what action it is taking on the position expressed by Parliament in its resolution of 25 October 2001 , which proposes the objective of favouring 'the establishment of a stable, legitimate and broad-based coalition government in that country, which adequately represents Afghan women, respects their human rights and is committed to ensuring that they participate fully in building the ...[+++]


Ces trois groupes proposent de déposer un amendement oral visant à fusionner les trois amendements en question et à ajouter à la fin du paragraphe 7 : ".qui représente adéquatement les femmes afghanes, dans le respect de leurs droits fondamentaux, et s'engage à les faire participer pleinement à la construction de l'avenir".

The suggestion is an oral amendment to merge all of them to add at the end of paragraph 7: "which adequately represents women, respects their human rights and ensures that Afghan women participate fully in building such a future".


Nous souhaitons également un équilibre entre un accroissement des échanges et une attention particulière portée aux préoccupations de nos citoyens de même qu'aux préoccupations et nécessités des pays en voie de développement, pays qu'il faut faire participer pleinement aux bénéfices du commerce international.

We also want a balance between an increase in exchanges and special attention to the concerns of our citizens, as well as the concerns and needs of the developing countries, who must be allowed to share fully in the benefits of international trade.


La mise en oeuvre des recommandations du rapport est en cours, et nous continuerons d'y faire participer pleinement nos partenaires provinciaux.

Implementation of the report is under way and we will continue to fully involve our provincial partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire participer pleinement ->

Date index: 2021-04-03
w