Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaires à parts égales
Bénéficiaires à égalité de parts
Co-bénéficiaires
Cobénéficiaires
Division en parts égales
Division par parts égales
Division à égalité
En parts égales
Faire connaître sa décision
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Par parts égales
Partage des responsabilités parentales à parts égales
Partage à parts égales du trafic
Partage égal des responsabilités parentales
Parts égales
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer

Vertaling van "faire part également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
division à égalité [ division par parts égales | division en parts égales ]

equal division


faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


partage égal des responsabilités parentales [ partage des responsabilités parentales à parts égales ]

equal shared parenting


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


bénéficiaires à égalité de parts | bénéficiaires à parts égales | cobénéficiaires | co-bénéficiaires

joint beneficiaries




partage à parts égales du trafic

equally divided traffic carrying






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
67. Outre les questions concernant les seuils de chiffre d'affaires de l'article 1er, les destinataires du questionnaire avaient également été invités à faire part de leurs commentaires généraux ou spécifiques afin d'améliorer le système de contrôle des concentrations.

67. In addition to the questions relating to the turnover thresholds in Article 1, respondents were also invited to provide general or specific comments aiming at improving the merger control system.


Le groupe de travail Article 29 a également consacré beaucoup de temps à cette question et a approuvé un projet de document de travail qui a été publié sur le site web de la Commission consacré à la protection des données, avec invitation aux parties intéressées à faire part de leurs commentaires.

The Article 29 Working Party has also devoted considerable energies to this issue and has approved a draft working document which has been published in the data protection web-site of the Commission, inviting comments from interested parties.


Afin de s'assurer un bassin bien pourvu et équilibré de candidats bilingues aux postes de juge, notre gouvernement continue d'inviter les associations de juristes et les communautés francophones à identifier et à encourager les personnes qui possèdent les compétences requises à soumettre leur candidature et à en faire part, également, au ministre.

To ensure that we have an ample and balanced pool of bilingual candidates for the bench, our government asks associations of lawyers and francophone communities to identify and encourage people with the necessary skills to apply.


Non seulement nous semble-t-il important de vous faire part de nos réflexions sur la façon dont CBC/Radio-Canada s'acquitte de ses responsabilités incluses dans son mandat législatif, mais nous trouvons tout aussi pertinent de vous faire part également de nos impressions sur nos collaborations.

We think it is important to share with you our thoughts on how CBC/Radio-Canada fulfills the responsibilities under its legislative mandate, but also on our own involvement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans le cadre de leurs relations bilatérales, les États membres veillent à ce que, dans les cas visés au paragraphe 1, les demandes soient également rendues accessibles pendant une période appropriée au public concerné de l'État membre susceptible d'être affecté, afin qu'il puisse faire part de ses observations avant que l'autorité compétente ne prenne sa décision.

2. Within the framework of their bilateral relations, Member States shall ensure that in the cases referred to in paragraph 1 the applications are also made available for an appropriate period of time to the public concerned of the Member State likely to be affected so that they will have the right to comment on them before the competent authority reaches its decision.


J'ai eu l'occasion d'exprimer mes remerciements au ministre Dion et j'aimerais vous en faire part également, en tant que Néo-Brunswickois.

I've had a chance to extend the same to Minister Dion and I'd like to do the same to you as a New Brunswicker.


2. Chaque État membre informe également les autres États membres de ses intentions concernant le détachement d'officiers de liaison «Immigration» dans des pays tiers, de façon que les autres États membres puissent faire part de leur intérêt à conclure un accord de coopération avec l'État membre concerné pour ce qui est de ce détachement, selon l'article 5.

2. Each Member State shall also inform the others of its intentions as regards the secondment of immigration liaison officers to third countries, so as to allow the other Member States to express an interest in concluding a cooperative agreement with the Member State concerned on such secondment, as referred to in Article 5.


2. Chaque État membre informe également les autres États membres de ses intentions concernant le détachement d'officiers de liaison "Immigration" dans des pays tiers, de façon que les autres États membres puissent faire part de leur intérêt à conclure un accord de coopération avec l'État membre concerné pour ce qui est de ce détachement, selon l'article 5.

2. Each Member State shall also inform the others of its intentions as regards the secondment of immigration liaison officers to third countries, so as to allow the other Member States to express an interest in concluding a cooperative agreement with the Member State concerned on such secondment, as referred to in Article 5.


Je dois vous faire part également des nombreuses protestations qui m'ont été envoyées par les autorités d'autres États membres de l'Union européenne qui ne comprennent pas que le droit à la libre circulation des personnes et des marchandises est dénié à leurs ressortissants, qui sont victimes d'un conflit dans lequel ils ne jouent pas un rôle actif.

I must also make you aware of the numerous protests which have been sent to me by the authorities of other Member states of the European Union, who do not understand that the right of free circulation of persons and goods is being denied to their nationals who are prisoners of a dispute in which they have no active role.


Nous souhaitons vous faire part également de nos opinions sur d'autres questions liées aux finances et qui touchent les administrations locales en Colombie-Britannique.

We also want to share our views on a few other finance-related matters that concern local government in British Columbia.


w