Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire appliquer le règlement dans un parc
Faire connaître sa décision
Faire part de
Faire part de l'ordre du jour de la séance suivante
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Transmettre
échanger

Traduction de «faire part parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers






faire part de l'ordre du jour de la séance suivante

announce the agenda of the next sitting


faire appliquer le règlement dans un parc

enforcing park regulations | park regulations enforcing | enforce park rules | enforcing park rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il y a toutefois une façon de formuler la chose qui vous paraît mieux rendre compte de notre objectif, je vous invite à nous en faire part, parce que nous cherchons à frapper au coeur de l'activité terroriste et à nous en prendre à ceux qui ont recours à la terreur en menaçant notre pays et la sécurité publique.

But if in fact there is language that you can think of that will still achieve our objective, please, we would like to see it, because we are open to trying to strike at the heart of terrorist activity and those who would use terror in such a way as to threaten our country and our public safety.


Si vous avez des suggestions pour m'aider dans le débat avec mes collègues, s'il vous plaît, n'hésitez pas à m'en faire part, parce que c'est vraiment difficile.

If you have any suggestions that would assist me in this debate with my colleagues, please do not hesitate to pass them on to me, because this is really a difficult task.


On y trouve un ramassis de mesures que les conservateurs voudraient faire adopter, mais qu'ils ne peuvent pas, d'une part, parce qu'ils interrompent constamment les travaux de la Chambre, tuant par le fait même leurs propres mesures législatives, et, d'autre part, parce que les mesures entassées dans ce projet de loi sont impopulaires.

We find everything in the way of a laundry list that the Conservatives want to move through but cannot, in part because they keep shutting down the House and killing their own legislation, and partly because the measures rammed into this bill are unpopular.


Le suspect ou la personne mise en cause qui dispose d'un avocat est en bien meilleure position pour faire appliquer la totalité de ses autres droits, d'une part, parce qu'il a plus de chances d'être informé de ces droits et, d'autre part, parce qu'un avocat l'aidera à les faire respecter.

The suspect or defendant who has a lawyer is in a far better position as regards enforcement of all his other rights, partly because his chances of being informed of those rights is greater and partly because a lawyer will assist him in having his rights respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, le Parlement doit protester de façon véhémente - et c'est ce que je souhaiterais faire ici en prenant la parole -, d'une part, parce que le Conseil n'a pas respecté sa promesse, et d'autre part - ce point a été soulevé à plusieurs reprises -, parce qu'il ne respecte pas l'article 39 du Traité.

This means that it is the duty of our Parliament to protest in the strongest possible terms, which I wish to do herewith, firstly because the Council went back on its word and secondly because it infringed Article 39 of the EU Treaty, which it has done repeatedly.


Mais la coopération ne fonctionne que si une masse critique d'acteurs y prend part, ce qui est difficile à réaliser parce que certains opérateurs voudront faire cavalier seul.

But co-operation only works if a critical mass of players participates which is difficult to achieve as there are 'free-rider' profits to be made.


2.50. Appeler simplement «banques» les institutions financières monétaires n'est pas possible parce que ces institutions peuvent comprendre, d'une part, certaines sociétés financières qui ne se désignent pas elles-mêmes sous ce nom ou qui ne sont pas autorisées à le faire dans certains pays et, d'autre part, certaines autres sociétés financières qui se qualifient elles-mêmes de banques mais qui ne sont pas en fait des institutions ...[+++]

2.50. MFIs cannot be described simply as 'banks`, because they may possibly include some financial corporations which may not call themselves banks, and some which may not be permitted to do so in some countries, while some other financial corporations describing themselves as banks may not in fact be MFIs.


2.50. Appeler simplement «banques» les institutions financières monétaires n'est pas possible parce que ces institutions peuvent comprendre, d'une part, certaines sociétés financières qui ne se désignent pas elles-mêmes sous ce nom ou qui ne sont pas autorisées à le faire dans certains pays et, d'autre part, certaines autres sociétés financières qui se qualifient elles-mêmes de banques mais qui ne sont pas en fait des institutions ...[+++]

2.50. MFIs cannot be described simply as 'banks`, because they may possibly include some financial corporations which may not call themselves banks, and some which may not be permitted to do so in some countries, while some other financial corporations describing themselves as banks may not in fact be MFIs.


Le moment est venu d'y réfléchir, d'une part, parce que nous entamons la dernière manche des négociations commerciales mondiales de Doha et, d'autre part, parce que la Commission Barroso a beaucoup fait au cours des dix-huit premiers mois de son mandat pour renforcer notre compétitivité intérieure - et notre réflexion extérieure a un léger rattrapage à faire.

Now is the time to reflect on this, partly because we are entering the endgame in the Doha world trade talks and, partly, because the Barroso Commission has done much over its first eighteen months in office to strengthen our internal competitiveness – and our external thinking needs to catch up.


M.Morris: Je donne brièvement un exemple. Si la Section provinciale de la lutte contre le terrorisme mène une enquête à Toronto et qu'elle souhaite obtenir des renseignements des États-Unis ou du Royaume-Uni, elle doit d'abord faire une demande à la Section des opérations de la sécurité nationale à Ottawa, d'une part, parce qu'une enquête peut être en cours à la division E en Colombie-Britannique et que cela peut avoir une incidence sur la situation, et, d'autre part, parce que nous n'avons pa ...[+++]

Mr. Morris: As a quick example, if we were doing an investigation in Toronto in the provincial anti-terrorism section and we wanted to solicit information from the United States or the United Kingdom, we would do that through a request to the National Security Criminal Operations Branch in Ottawa, recognizing that there may be an investigation done at E-division in British Columbia that has an impact on that situation, and that we do not have the full picture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire part parce ->

Date index: 2024-07-30
w