Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire connaître sa décision
Faire part de
Faire part de l'ordre du jour de la séance suivante
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Transmettre
échanger

Traduction de «faire part lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers








faire part de l'ordre du jour de la séance suivante

announce the agenda of the next sitting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvement en temps voulu de l'enquête, notamment lorsque les parties ont eu amplement l'occasion et le temps de faire part de leurs observations précédemment.

In reply thereto, the Commission first recalled that the legal and procedural steps and the deadlines for concluding a review investigation did not allow it to accept continuing arguments, demands, and questions submitted at a late stage of the procedure as this would jeopardise the timely conclusion of the investigation especially where there had been ample opportunity and time for the parties to comment earlier.


4.1.5 En Grèce, lorsque aucune alternative à évaluer n'a été identifiée, cette absence de solutions de substitution doit être expliquée, ce qui s'accorde avec la thèse découlant de l'arrêt Nederhoff (cf. ci-dessus) selon laquelle lorsqu'un maître d'ouvrage n'évalue pas de solution alternative, il doit faire part des raisons pour lesquelles il ne le fait pas, notamment en indiquant pourquoi il n'existe pas d'autre solution.

4.1.5 In Greece, where no alternative has been identified for assessment, the lack of feasible alternatives is explained - this accords with the position following the Nederhoff case (see above) that where a developer does not assess alternatives he shall report the reasons for not doing so, including why such solutions do not exist.


La Commission prend l’initiative de publier une communication lorsqu’elle souhaite faire part de ses réflexions sur un sujet particulier.

The Commission takes the initiative of publishing a communication when it wishes to set out its own thinking on a topical issue.


Dans le cas des fonds ouverts, les investisseurs ont la possibilité de faire racheter leurs parts lorsqu'ils le souhaitent. Dans le cas des fonds fermés, les actifs sont bloqués pour une période déterminée.

Investors may be able to sell their shares back to the open when they want (open-ended funds) or their assets may be locked up for a fixed period (closed-end).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allez-vous nous en faire part lorsqu'elle sera terminée? Nous sommes toujours ouverts à l'idée de consulter les députés de façon individuelle ou le comité de façon collective.

We are always open to the idea of consulting members of Parliament individually, or the committee, collectively.


J'espère que vous allez faire part au ministre que la remarque qu'il a formulée il y a deux jours, lorsqu'il a dit que le Sénat devrait être aboli parce qu'il représente une perte d'argent, ne nous aide en rien à nous acquitter du travail que nous devons faire au nom des Canadiens.

I would hope that you would convey to the Minister of Finance his comment of two days ago that the Senate should be done away with because it is just wasting money is something that is not helpful in our doing the work that we are intended to do on behalf of the people of Canada.


Lorsque le titulaire d’une autorisation de mise sur le marché ou toute autre personne souhaitant communiquer des informations détient des renseignements confidentiels en rapport avec l’objet de la procédure, il peut demander l’autorisation de faire part de ces renseignements au comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance lors d’une audition non publique.

Where a marketing authorisation holder or another person intending to submit information has confidential data relevant to the subject matter of the procedure, he may request permission to present that data to the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee in a non-public hearing.


Le document du Vatican aurait peut-être pu faire une allusion historique au cardinal français Eugène Tisserant qui, en 1940, lorsque les intentions de génocide des nazis sont devenues plus claires, a écrit à un cardinal de Paris pour lui faire part des pressions qu'il exerçait en vain auprès du pape Pie XII afin qu'il publie une encyclique sur ce qu'il considérait être:

Perhaps the Vatican document might have made historical reference to French Cardinal Eugène Tisserant, who, in 1940, when the Nazi intentions of genocide were becoming clearer, wrote to a fellow cardinal in Paris of his futile urgings that Pope Pius XII issue an encyclical on what he said was the:


Et je dois vous dire que lorsque les représentants de ces entreprises sont venus nous faire part de leur doléances au Comité des finances, en janvier, dans une réunion extraordinaire, pour faire le «show», le président du Comité des finances s'attendait tellement à avoir de belles fleurs pour l'excellent travail de son excellent gouvernement dans un excellent dossier pour nous, mais pas pour eux, qui est construit par la TPS, que, lorsqu'on a présenté cela, lorsque les gens

And I will tell you that, when the representatives of these businesses came to express their dissatisfaction to the Standing Committee on Finance at a special meeting in January, the committee chair was busy expecting accolades for the excellent work of his excellent government in the matter of the GST, which is excellent for us, but not for them. When people came to say the opposite, when they said the bill made no sense, that it was hastily thrown together and


Par exemple, nous, au Bloc québécois, avons choisi de se faire financer par des contributions d'individus (1340) Pour ma part, lorsque j'ai choisi d'être candidat, lorsque les gens d'Hochelaga-Maisonneuve m'ont confié le mandat de les représenter, j'ai fait une campagne avec 30 000 $.

We, in the Bloc Quebecois, for example, decided we would rather be funded through personal contributions (1340) For my part, when I ran and was elected to represent the people of Hochelaga-Maisonneuve, I ran on a $30,000 budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire part lorsqu ->

Date index: 2024-09-02
w