Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire connaître sa décision
Faire part de
Faire part de l'ordre du jour de la séance suivante
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Transmettre
échanger

Traduction de «faire part brièvement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers








faire part de l'ordre du jour de la séance suivante

announce the agenda of the next sitting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais faire part brièvement aux députés d'une lettre que j'ai reçue dernièrement d'une jeune femme du Nouveau-Brunswick.

I want to tell members of the House briefly about a letter I received recently from a young woman in New Brunswick.


Nous aimerions vous faire part brièvement de nos commentaires et observations au sujet du projet de loi C-26.

With respect to Bill C-26, we'd like to share some brief comments and observations.


Monsieur le Président, j'aimerais moi aussi vous faire part brièvement de mes réflexions sur votre service à la Chambre.

Mr. Speaker, I, too, would like to reflect for but a very brief moment on your service to the House.


– (ES) Monsieur le Président, très brièvement, et étant donné que les contributions des différents orateurs sont généralement similaires, permettez-moi de faire part au Parlement de trois ou quatre réflexions qui me sont venues à l’esprit en entendant les interventions.

– (ES) Mr President, as quickly as possible and given that the contributions of the various speakers have, in general terms, been along the same lines, allow me to mention to the House three or four issues that come to mind having heard the speeches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très brièvement – certains vont probablement me trouver un peu provocateur – mais je souhaite vous faire part de ma conviction personnelle. Je suis totalement d’accord avec celles et ceux qui pensent que la santé génésique est une condition préalable à l’égalité des femmes.

Very briefly – and there may be those among you who find my words provocative – I should like to share with you my own conviction: I fully agree with those who regard reproductive health as a precondition for women’s equality.


En ce qui concerne la Cour de justice, le Parlement donne décharge, mais également en émettant quelques observations dont je vais vous faire part brièvement.

With regard to the Court of Justice, discharge is granted, also with some observations which I will point out in a moment.


Pour ce qui est du contenu du document - comme vous le savez, il ne s'agit pas d'une initiative de la Commission - je voudrais vous faire part brièvement de trois points : premièrement, nous collaborons avec le Conseil afin d'améliorer le texte, notamment sur la partie la plus complexe, à savoir l'équilibre délicat entre la nécessité de garantir le retour immédiat des enfants après la période de visite, mais aussi le besoin de préserver la possibilité de garantir la protection de l'enfant lorsque cela s'avère nécessaire.

With regard to the content of the document – as you know, this is not a Commission initiative – I should simply like to make three observations. The first is that we are working together with the Council in order to improve the text, specifically with regard to its most complex issue, which is the delicate balance between the need to guarantee that the child will be returned immediately after the visit, and also the need to safeguard the possibility of guaranteeing protection of the child whenever this should prove necessary.


Pour en venir spécifiquement au rapport Bonino, je voudrais brièvement vous faire part des commentaires de la Commission sur les très rares amendements déposés par le Parlement qu'il lui est très difficile d'adopter dans leur forme actuelle.

Turning now specifically to the Bonino report, I would like to comment briefly on the very few amendments by Parliament which the Commission has some difficulty in taking on board in their current form.


Peut-être que les représentants de chacune des régions pourraient nous faire part brièvement de leurs observations.

Perhaps each of the regions can briefly comment.


Je vais vous faire part brièvement de certaines sections de la loi qui, selon nous, menacent cet équilibre entre la protection de la société et l'intérêt de l'enfant.

I am going to refer briefly to certain clauses of the bill which, in our view, threaten this balance between the protection of society and the interests of children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire part brièvement ->

Date index: 2023-11-17
w