Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accélérateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bielle
Commande des gaz
Delirium tremens
Dispositif d'étranglement
Démence alcoolique SAI
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire-valoir
Femme à tout faire
Hallucinose
Homme à tout faire
Jalousie
Mauvais voyages
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Régime foncier
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «faire parfois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

digital pattern generator operating | RF signal generator operating | function generator operating | operate signal generator


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

mobile elevating work platform | operate aerial work platforms | operate mobile elevating work platform




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

type of tenure [ Land tenure(ECLAS) ]


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il est adopté, le projet de loi à l'étude sera contesté en raison des pouvoirs énormes qu'il confère, mais je ne suis pas convaincu qu'il est déraisonnable, au sein d'une société libre et démocratique, de faire parfois ce que nous envisageons de faire.

If adopted, this bill will be challenged because we give a lot of power, but I am not convinced that it is unreasonable in a free and democratic society sometimes to do what we are contemplating to do now.


M. Gagné : Il faut faire parfois des efforts pour sensibiliser les ministères aux problèmes de bijuridisme et faire connaître aussi nos travaux, qui ont débuté il y a quand même plusieurs années.

Mr. Gagné: Sometimes it is necessary to sensitize departments to issues stemming from the bijural system and to raise awareness of our program, which has been around for several years now.


Au-delà de tout ce que nous voulons faire et de tout ce que nous désirons, la sagesse de voter tous les jours de bonnes lois dans l'intérêt public est caractérisée par le désir sincère de faire parfois abstraction de ce que nous pensons personnellement.

Beyond everything we want to do and everything we want, the wisdom to pass legislation in the public interest every day is characterized by the sincere desire to sometimes set aside our own personal perspectives.


L'Union étant le premier donateur mondial d'aide humanitaire et d'aide au développement, il est parfois difficile, pour les citoyens, de comprendre qu'elle ne puisse pas être en mesure de faire face à des événements tragiques qui, bien qu'ils soient parfois moins graves que ceux frappant certains pays tiers, touchent directement des personnes résidant sur son territoire.

It is thus sometimes very difficult for EU citizens to understand why it should be unable to respond to tragic events which, although much smaller in comparison to those that occur in a third country, nonetheless directly affect people living on its own territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes parfois meilleurs lorsqu'il s'agit de compter les points, comme le pacte de stabilité permet de le faire, mais lorsqu'il s'agit d'organiser le plus joli jeu possible, d'optimiser le potentiel que représente une monnaie unique, une monnaie commune, nous sommes parfois en dessous de l'optimal.

We often do well when it comes to totting up points, something that the Stability Pact enables us to do, but when it comes to organising the best possible game, to optimising the potential offered by the single currency, we are often below par.


Il y a donc plusieurs organismes de soins qui trouvent le moyen de le faire, parfois avec l'assistance d'Inforoute et parfois avec leurs propres fonds.

So a lot of delivery organizations are finding ways, sometimes with assistance from Infoway and sometimes with their own funds, to make these investments.


M. Jarzembowski ne juge pas que c’est un progrès, mais la bonne chose est qu’il doit lui aussi faire parfois des compromis: même à Hambourg, dans le nord de l’Allemagne, il doit pouvoir faire des compromis.

Mr Jarzembowski does not regard it as progress, but the good thing is that he must also sometimes make compromises, even in Hamburg in Northern Germany he must be able to make compromises.


Je voudrais vous faire part d'une inquiétude que j'ai. Je ne sais pas si vous avez suivi les débats ou consulté les « bleus » du comité, et je ne sais pas non plus si c'est passé à CPAC, mais la semaine dernière, j'ai soulevé la question suivante: quelqu'un qui ne veut pas respecter la loi va tenter de prendre les moyens pour le faire; parfois il le fait avec succès, et parfois il se cogne le nez.

I don't know whether you have followed the debate or read the transcript of the committee hearings, and I don't know either whether it was broadcast on CPAC, but last week, I raised the following question: an individual who does not want to comply with the law will attempt to find the means to go around it, sometimes with success, and sometimes he will hit the wall.


Deuxième remarque, sur laquelle je me permets d'être en désaccord total avec vous : vous accusez la Commission de faire parfois une analyse des parts de marché sur une base nationale.

The second comment, on which I must entirely disagree with you: you accuse the Commission of at times analysing market shares on a national basis.


Il doivent donner l'exemple et montrer à tous les citoyens ce qu'il est possible de faire, parfois avec des ressources minimales, pour préserver pour les générations futures le patrimoine de chacun, qu'il lui appartienne directement mais aussi indirectement, c'est-à-dire le patrimoine de tous les Européens, dans le respect de la diversité culturelle.

Well, they provide role models showing all the citizens of Europe what it is possible to achieve, sometimes with minimum resources, in terms of preserving this heritage we share for future generations, a heritage which belongs to us directly but also indirectly, that is, the heritage of all Europeans, while respecting cultural diversity.


w