Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire néanmoins nous voulons aussi pouvoir » (Français → Anglais) :

Nous continuerions de le faire. Néanmoins, nous voulons aussi pouvoir jouer le rôle d'administrateurs des propositions de consommateurs.

However, we also want to be able to be administrators of consumer proposals.


Je dirais que nous tendons effectivement vers les mêmes objectifs pour ce qui est de l'obtention d'une assise territoriale, de la reconnaissance de notre « statut de peuple », de la reconnaissance de nos droits — incluant une assise territoriale et financière —, et d'un processus de négociation qui nous permettrait de négocier et de mettre en œuvre des ententes d'autonomie gouvernementale à l'échelle du territoire métis. Nous voulons aussi pouvoir accéder aux programmes et aux services fédérau ...[+++]

In many respects I guess, yes, we are striving for the same thing in terms of trying to accomplish a land base, recognition of " peoplehood,'' recognition of our rights which would encompass a land and resource base, a negotiation process in which we can negotiate and implement self-government arrangements across the Metis homeland, and access to federal programs and services to address our issues, whether it be in the area of health or our children or economic development, what have you.


Mais nous voulons aussi pouvoir dire non à ceux qui n'ont pas besoin de notre protection et les encourager à tourner la page et s'en aller ailleurs rapidement.

But we also want to be able to say no to those people who don't need our protection and encourage them to get on with their lives elsewhere quickly.


Mme Elinor Caplan: Si quelqu'un obtient la citoyenneté par la fraude et de fausses représentations, le processus est peut-être lourd, mais nous voulons aussi pouvoir prendre des mesures.

Ms. Elinor Caplan: If someone obtains citizenship through fraud and misrepresentation, while the process is cumbersome, we also want to be able to take action.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


La transition vers les énergies propres doit aussi se faire de manière équitable pour les secteurs, régions ou catégories vulnérables de la société qui sont concernés par cette transition, et nous voulons aider les consommateurs à franchir le pas.

The clean energy transition also needs to be fair for those sectors, regions or vulnerable parts of society affected by the energy transition. We want to help consumers embrace this transition.


Ensemble, nous devrions pouvoir recenser les moyens de coopérer à l’échelle européenne pour assurer le partage des connaissances visant une exploitation aussi sûre que possible des centrales nucléaires, au lieu de laisser cette responsabilité à chaque autorité de régulation agissant isolément, et pour faire en sorte que les États membres couvrent financièrement la gestion des déchets radioactifs jusqu’à leur stockage définitif».

Together we should be able to identify ways to cooperate across Europe to ensure that knowledge about the safest use of nuclear power plants is shared, rather than done separately by each regulator, and that the management of radioactive waste is secured financially by Member States until its final disposal".


Nous voulons aussi pouvoir dire aux travailleurs d’Airbus partout en Europe - y compris à ceux de Puerto Real, Getafe et Illescas - que le Parlement européen s’engage à travailler avec les syndicats et avec la direction pour leur apporter toute l’aide dont ils ont besoin et les encourager à se dépasser chaque jour.

We also want to be able to tell the Airbus workers in all parts of Europe — also those in Puerto Real, Getafe and Illescas — that the European Parliament is committed to working together with the unions and with the management in order to provide all the assistance they need and encourage them to make it through each day.


Nous voulons aussi être impliqués - et j’y attache beaucoup d’importance -, lorsqu’il s’agira de faire évoluer davantage les services postaux.

I also attach great importance to our desire to be involved when the post is developed further.


Nous voulons aussi pouvoir aider ceux qui n'ont pas suffisamment travaillé ou qui peut-être étaient à la charge de leur mari ou de leur femme.

We also want to help the people who have not worked enough and over the years have possibly been supported by their husbands, possibly supported by their wives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire néanmoins nous voulons aussi pouvoir ->

Date index: 2022-11-30
w