Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «faire nous venons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce faire, nous venons de mettre sur pied le réseau de recherche de l'ELNEJ, qui se compose de cinq sites répartis dans tout le pays, dont quatre dans des universités et un qui est consacré à la recherche appliquée.

To do that, we've just completed creating the NLSCY research network, which has five sites across the country, four of them in universities and one of them at applied research.


Et d'ajouter: «L'aide globale en faveur de la Guinée jusqu'en 2020 à laquelle nous venons de donner le coup d'envoi nous permettra de faire face aux besoins importants de la population.

He added: "With the overall support for Guinea that we have now launched up to 2020, we will respond to the important needs of the people.


Ils sont beaucoup mieux placés pour le faire. Nous venons ici afin d'investir dans la créativité et l'expansion de la diversité culturelle dans de nouveaux formats et de nouveaux genres.

We're coming here in terms of investing in creativity and investing in developing cultural diversity in new formats and new genres.


Il y a fort à parier qu'il se trouvera un citoyen entreprenant pour le faire. Nous venons peut-être de créer une nouvelle industrie avec ce droit privé d'action.

We may have created a new industry here with this private right of enforcement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fin de compte, ces gouvernements n’ont tout simplement pas fait ce qu’il fallait faire. Nous venons toutefois de tourner la page et cette journée est une grande journée pour les Canadiens.

Turning the page, however, today is a great day for Canadians.


Je tiens ensuite à parler de l’échec de Cancun dont nous venons de sortir, un échec imputable à la présence à la conférence ministérielle de certaines personnes qui tirent largement profit de leur propre système et qui rechignent donc à faire pour leur économie nationale un geste que nous apprécierions.

My second point is that we have just got through the failed assembly in Cancún, the failure of which is attributable to the presence in the ministerial conference of certain persons who make a very healthy profit from their own system and are therefore unwilling to do for their national economies something that we would see in a favourable light.


D'autre part, dans le cadre de la réforme du mécanisme de règlement des différends, nous venons de faire une proposition à l'OMC afin de faciliter le recours à la compensation en guise d'alternative réelle aux mesures de rétorsions commerciales, notamment en prévoyant un dispositif d'arbitrage sur le montant de la compensation.

Secondly, as part of the reform of the disputes settlement procedure, we recently submitted a proposal to the WTO in order to facilitate recourse to seeking compensation, as a real alternative to the retaliatory measures, in particular by providing for an arbitration mechanism on the amount of compensation.


Nous avons vécu cette situation à de multiples reprises au Danemark, où il a été difficile de faire accepter aux citoyens de nouveaux traités, et nous venons de vivre une situation analogue en Irlande.

This is, of course, something that we have experienced many times in Denmark, where it has been difficult to obtain people’s acceptance of new treaties, and it has now also been experienced in Ireland.


- Nous en venons à la prochaine question à l'ordre du jour - à cet égard, je voudrais remercier la Conférence des présidents et les collègues de cette Assemblée pour m'avoir permis de faire une courte déclaration de politique, suivie d'un débat, afin de discuter des 30 prochains mois de la présidence.

– We come to the next item of business – and here I would like to thank the Conference of Presidents and colleagues in the House for taking a short policy statement from myself, followed by a debate, to talk a little bit about the next two and a half years of the presidency.


Par ailleurs, et alors que nous venons de fêter les 50 ans de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, je crois que nous pouvons faire confiance aux juges des deux juridictions pour nourrir et prolonger un dialogue qu'ils entretiennent déjà et qui constitue, sans aucun doute, une assurance contre tout risque d'une Europe des droits de l'homme à deux vitesses que certains ont pu évoquer.

Moreover, at a time when we have just celebrated the 50th anniversary of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, I think we can safely leave it to the judges of both institutions to fuel and continue the dialogue they already maintain, which is undoubtedly adequate guarantee against any risk of the two-speed Europe of human rights that some people have mentioned.




D'autres ont cherché : faire nous venons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire nous venons ->

Date index: 2023-01-17
w